酴醾金沙二花合发 酴醾金沙二花合發

tú mí jīn shā èr huā hé fā

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngzhàoshuǐnòngchūnróushìjīnkuāhānshìxiū

wǎnyúnxiáshànghóngzhēngcháoxuěbiānliú

dānbáizhīmèngrényǒuzhūruìjiànchóu

róngshīsuǒjiāngjiūchóumóu

相扶照水弄春柔,发似矜夸歛似羞。

碧合晚云霞上起,红争朝日雪边流。

我无丹白知如梦,人有朱锐见即愁。

疑此冶容诗所忌,故将樛木比绸缪。

相扶照水弄春柔,發似矜誇歛似羞。

碧合晚雲霞上起,紅爭朝日雪邊流。

我無丹白知如夢,人有朱銳見即愁。

疑此冶容詩所忌,故將樛木比綢繆。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

扶持照水弄春柔,头发像夸耀整肃似乎羞。碧合晚云霞上起,红争夺朝阳雪边流。我不知道丹白如梦,有人朱锐见面就愁。怀疑这冶容诗所忌,所以将乔木和亲热。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扶持照水弄春柔,頭髮像誇耀整肅似乎羞。碧合晚雲霞上起,紅爭奪朝陽雪邊流。我不知道丹白如夢,有人朱銳見面就愁。懷疑這冶容詩所忌,所以將喬木和親熱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

扶持照水弄春柔,头发像夸耀整肃似乎羞。碧合晚云霞上起,红争夺朝阳雪边流。我不知道丹白如梦,有人朱锐见面就愁。怀疑这冶容诗所忌,所以将乔木和亲热。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扶持照水弄春柔,頭髮像誇耀整肅似乎羞。碧合晚雲霞上起,紅爭奪朝陽雪邊流。我不知道丹白如夢,有人朱銳見面就愁。懷疑這冶容詩所忌,所以將喬木和親熱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表