闻和甫补池掾 聞和甫補池掾

wén hé fǔ bǔ chí yuàn

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

zāoshíwèngōngmíngnánjiāngmìngzhēng

wànhóuduōguīshìzhòuchēshūjiāshēng

cáihuáshàngwèichéngyuànlǎolǎnjīndiàogēng

wàiyōuyōusàngchūnjiāozhōngdàixiāngyíng

遭时何必问功名,自古难将力命争。

万户侯多归世胄,五车书独负家声。

才华汝尚为丞掾,老懒吾今合钓耕。

外物悠悠无得丧,春郊终日待相迎。

遭時何必問功名,自古難將力命爭。

萬戶侯多歸世胄,五車書獨負家聲。

才華汝尚爲丞掾,老懶吾今合釣耕。

外物悠悠無得喪,春郊終日待相迎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

碰巧当时为什么一定要问功名,自古以来很难将效劳竞争。万户侯多归世胄,五车书独自背着家的名声。才华你还为丞相掾,老懒我现在合钓耕种。外物悠悠没有得失,春天郊整天等待接。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碰巧當時爲什麼一定要問功名,自古以來很難將效勞競爭。萬戶侯多歸世胄,五車書獨自揹着家的名聲。才華你還爲丞相掾,老懶我現在合釣耕種。外物悠悠沒有得失,春天郊整天等待接。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

碰巧当时为什么一定要问功名,自古以来很难将效劳竞争。万户侯多归世胄,五车书独自背着家的名声。才华你还为丞相掾,老懒我现在合钓耕种。外物悠悠没有得失,春天郊整天等待接。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碰巧當時爲什麼一定要問功名,自古以來很難將效勞競爭。萬戶侯多歸世胄,五車書獨自揹着家的名聲。才華你還爲丞相掾,老懶我現在合釣耕種。外物悠悠沒有得失,春天郊整天等待接。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表