无动 無動

wú dòng

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

dòngxíngshànxíngmíngliúyǒuliú

zhǒngzhǒngshēngzhùmièniànniànwénxiū

zhōngzhùsēngqiú

无动行善行,无明流有流。

种种生住灭,念念闻思修。

终不与法缚,亦不著僧裘。

無動行善行,無明流有流。

種種生住滅,念念聞思修。

終不與法縛,亦不著僧裘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

没有行动好的行为,没有地表有流。种种生住灭,念念闻思修。始终不与法缚,也不著僧裘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有行動好的行爲,沒有地表有流。種種生住滅,念念聞思修。始終不與法縛,也不著僧裘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

没有行动好的行为,没有地表有流。种种生住灭,念念闻思修。始终不与法缚,也不著僧裘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沒有行動好的行爲,沒有地表有流。種種生住滅,念念聞思修。始終不與法縛,也不著僧裘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表