用王微之韵和酬即事书怀 用王微之韻和酬即事書懷

yòng wáng wēi zhī yùn hé chóu jí shì shū huái

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

qínshìzhědiéjìnjiāliángshìxiū

rénjiēhǎoāisuìyuèqiú

jiēbàochóucánniánqiú

dànwèifēitiānshàngōu

suīzhīlíntángměiwǎngzhéhuízhōu

míngyuánsànxiàosuígōngchóu

tànràoméihuāgāoyǒngjiēyīngliú

宿huāngqiànhánjiāoshěnlǎojiǎo

沿yánhuíxìnhuàguīzichéngyōu

dōngfēnggǎi绿jiànxīnyáng

huānshìmèngjiāshíniànnánliú

míngjūnwèijiāngqiányóu

yǐnchàngshīxiànchóu

huáizhōuzòuzhōnggāoyóu

wényǒuzhēnhuāngyínshōu

láipiānxìnshíyǎotiǎozhòngsuǒqiú

tǎngxiéhuázānwèijūnchōu

秦惜逝者耋,晋嘉良士休。

古人皆好乐,哀此岁月遒。

嗟我抱愁毒,残年自羁囚。

但为兔得蹄,非复天上鸥。

虽知林塘美,欲往辄回辀。

名园一散策,笑语随觥筹。

探题绕梅花,高咏接应刘。

宿雨洗荒堑,寒蛟沈老湫。

沿洄信画舸,归路子城幽。

冬风不改绿,忽见新阳浮。

欢事去如梦,嘉时念难留。

明发得君句,谓将读前游。

语我饮倡乐,不如诗献酬。

淮洲奏锺鼛,雅刺德不犹。

文墨有真趣,荒淫何足收。

来篇信时女,窈窕众所求。

兹理傥可谐,华簪为君抽。

秦惜逝者耋,晉嘉良士休。

古人皆好樂,哀此歲月遒。

嗟我抱愁毒,殘年自羈囚。

但爲兔得蹄,非復天上鷗。

雖知林塘美,欲往輒回輈。

名園一散策,笑語隨觥籌。

探題繞梅花,高詠接應劉。

宿雨洗荒塹,寒蛟沈老湫。

沿洄信畫舸,歸路子城幽。

冬風不改綠,忽見新陽浮。

歡事去如夢,嘉時念難留。

明發得君句,謂將讀前遊。

語我飲倡樂,不如詩獻酬。

淮洲奏鍾鼛,雅刺德不猶。

文墨有真趣,荒淫何足收。

來篇信時女,窈窕衆所求。

茲理儻可諧,華簪爲君抽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秦珍惜过去的老,晋嘉良士休。古人都喜欢音乐,可怜这岁月强劲。唉我抱着愁惨,残年从被囚。只为兔得到蹄,再不是天上鸥。虽然知道林塘美,想去就回轨迹。名园一散策,笑对随酒杯。探究题围绕梅花,高咏接应刘。宿雨洗荒沟,冷龙沈老揪。沿徊信彩船,回去的路子城被。冬季风不改绿,忽然看见新阳浮。欢乐事去梦,嘉时念难留。明发得你句,对将要读前游。告诉我饮酒歌舞,不如诗歌交流。淮洲奏钟冬,很刺德不还。文章有情趣,荒淫怎么能收。来篇信时你,窈窕众人所求。这个道理也许能够和谐,华簪为你抽出。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦珍惜過去的老,晉嘉良士休。古人都喜歡音樂,可憐這歲月強勁。唉我抱着愁慘,殘年從被囚。只爲兔得到蹄,再不是天上鷗。雖然知道林塘美,想去就回軌跡。名園一散策,笑對隨酒杯。探究題圍繞梅花,高詠接應劉。宿雨洗荒溝,冷龍沈老揪。沿徊信綵船,回去的路子城被。冬季風不改綠,忽然看見新陽浮。歡樂事去夢,嘉時念難留。明發得你句,對將要讀前遊。告訴我飲酒歌舞,不如詩歌交流。淮洲奏鍾冬,很刺德不還。文章有情趣,荒淫怎麼能收。來篇信時你,窈窕衆人所求。這個道理也許能夠和諧,華簪爲你抽出。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

秦珍惜过去的老,晋嘉良士休。古人都喜欢音乐,可怜这岁月强劲。唉我抱着愁惨,残年从被囚。只为兔得到蹄,再不是天上鸥。虽然知道林塘美,想去就回轨迹。名园一散策,笑对随酒杯。探究题围绕梅花,高咏接应刘。宿雨洗荒沟,冷龙沈老揪。沿徊信彩船,回去的路子城被。冬季风不改绿,忽然看见新阳浮。欢乐事去梦,嘉时念难留。明发得你句,对将要读前游。告诉我饮酒歌舞,不如诗歌交流。淮洲奏钟冬,很刺德不还。文章有情趣,荒淫怎么能收。来篇信时你,窈窕众人所求。这个道理也许能够和谐,华簪为你抽出。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦珍惜過去的老,晉嘉良士休。古人都喜歡音樂,可憐這歲月強勁。唉我抱着愁慘,殘年從被囚。只爲兔得到蹄,再不是天上鷗。雖然知道林塘美,想去就回軌跡。名園一散策,笑對隨酒杯。探究題圍繞梅花,高詠接應劉。宿雨洗荒溝,冷龍沈老揪。沿徊信綵船,回去的路子城被。冬季風不改綠,忽然看見新陽浮。歡樂事去夢,嘉時念難留。明發得你句,對將要讀前遊。告訴我飲酒歌舞,不如詩歌交流。淮洲奏鍾冬,很刺德不還。文章有情趣,荒淫怎麼能收。來篇信時你,窈窕衆人所求。這個道理也許能夠和諧,華簪爲你抽出。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表