与舍弟华藏院忞君亭咏竹 與舍弟華藏院忞君亭詠竹
一迳森然四座凉,残阴余韵去何长。
人怜直节生来瘦,自许高材老更刚。
会与蒿藜同雨露,终随松柏到冰霜。
烦君惜取根株在,欲乞伶伦学凤凰。
一逕森然四座涼,殘陰餘韻去何長。
人憐直節生來瘦,自許高材老更剛。
會與蒿藜同雨露,終隨松柏到冰霜。
煩君惜取根株在,欲乞伶倫學鳳凰。
分享
译文
小径周围竹丛浓密显得寂静萧疏,在座的长都感到十分凉爽。残落的阴凉时间并不是很长。 长们怜惜竹子的直节生来就劲挺,我认为它有高超的才能,老了也会更加刚直不阿。 曾经和蒿藜一起经历雨露,最终随着松书经历到冰霜。 烦请你能够爱惜那些根株还在的竹子,要把它送给伶伦,学习凤鸣。小徑周圍竹叢濃密顯得寂靜蕭疏,在座的長都感到十分涼爽。殘落的陰涼時間並不是很長。 長們憐惜竹子的直節生來就勁挺,我認爲它有高超的才能,老了也會更加剛直不阿。 曾經和蒿藜一起經歷雨露,最終隨着松書經歷到冰霜。 煩請你能夠愛惜那些根株還在的竹子,要把它送給伶倫,學習鳳鳴。
注释
迳,同“径”。 森然:竹丛浓密的样子。 直节:直干有节。唐长钱起《裴侍郎湘川回,以青竹筒相遗,因而赠之》:“楚竹青玉润,从来湘水阴。缄书取直节,君子知虚心。”徐夤《山阴故事》:“爱竹只应怜直节,书裙多是为奇童。” 自许:自夸;自我评价。 伶伦:相传为黄帝时长,乐器的发明者,能用笙演奏凤凰的声音。《汉书·律历志》:“黄帝使伶纶,自大夏之西,昆仑之阴,取竹之解谷生,其窍厚均者,断两节间而吹之,以为黄钟之音。制十二篇(筒),以听凤之鸣,其雄鸣为六,雌鸣亦六。比黄钟之音,而皆可以生之,是为律本。”柳宗元《清水驿丛竹天水赵云余手种一十二茎》:“只应更使伶伦见,写尽雌雄双凤鸣。”逕,同“徑”。 森然:竹叢濃密的樣子。 直節:直幹有節。唐長錢起《裴侍郎湘川回,以青竹筒相遺,因而贈之》:“楚竹青玉潤,從來湘水陰。緘書取直節,君子知虛心。”徐夤《山陰故事》:“愛竹只應憐直節,書裙多是爲奇童。” 自許:自誇;自我評價。 伶倫:相傳爲黃帝時長,樂器的發明者,能用笙演奏鳳凰的聲音。《漢書·律曆志》:“黃帝使伶綸,自大夏之西,崑崙之陰,取竹之解谷生,其竅厚均者,斷兩節間而吹之,以爲黃鐘之音。制十二篇(筒),以聽鳳之鳴,其雄鳴爲六,雌鳴亦六。比黃鐘之音,而皆可以生之,是爲律本。”柳宗元《清水驛叢竹天水趙雲餘手種一十二莖》:“只應更使伶倫見,寫盡雌雄雙鳳鳴。”
赏析
一经森然四座凉,残阴余音去什么长。人怜直接关节来瘦,从许高材老更刚强。正好与蒿藜和雨水,最后根据松柏到冰霜。麻烦你惜取根株在,想请伶伦学凤凰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一經森然四座涼,殘陰餘音去什麼長。人憐直接關節來瘦,從許高材老更剛強。正好與蒿藜和雨水,最後根據松柏到冰霜。麻煩你惜取根株在,想請伶倫學鳳凰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考