赠曾子固 贈曾子固

zèng céng zi gù

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

céngziwénzhāngzhòngyǒushuǐzhījiānghànxīngzhīdòu

xiécáichéngmèiróuqúnérbàngshāngjūnkǒu

qúnérbàngshāngyǒucéngzizhōnghuánghuáng

jièlìngxìngjiànqiěhòuyóuwèibānyáng

曾子文章众无有,水之江汉星之斗。

挟才乘气不媚柔,群儿谤伤均一口。

吾语群儿勿谤伤,岂有曾子终皇皇。

借令不幸贱且死,后日犹为班与扬。

曾子文章衆無有,水之江漢星之鬥。

挾才乘氣不媚柔,羣兒謗傷均一口。

吾語羣兒勿謗傷,豈有曾子終皇皇。

借令不幸賤且死,後日猶爲班與揚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

曾子文章大家不要有,水的江汉星的斗。挟才乘气不媚温柔,孩子们指责伤均一口。我告诉孩子们不要诽谤伤害,难道有曾子一伟大。借使不到便宜而且死,以后的日子还为班和扬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曾子文章大家不要有,水的江漢星的鬥。挾才乘氣不媚溫柔,孩子們指責傷均一口。我告訴孩子們不要誹謗傷害,難道有曾子一偉大。借使不到便宜而且死,以後的日子還爲班和揚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

曾子文章大家不要有,水的江汉星的斗。挟才乘气不媚温柔,孩子们指责伤均一口。我告诉孩子们不要诽谤伤害,难道有曾子一伟大。借使不到便宜而且死,以后的日子还为班和扬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曾子文章大家不要有,水的江漢星的鬥。挾才乘氣不媚溫柔,孩子們指責傷均一口。我告訴孩子們不要誹謗傷害,難道有曾子一偉大。借使不到便宜而且死,以後的日子還爲班和揚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表