张侍郎示东府新居诗因而和酬二首 張侍郎示東府新居詩因而和酬二首

zhāng shì láng shì dōng fǔ xīn jū shī yīn ér hé chóu èr shǒu

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

róngguānliúchuándòngcǎoláizhōngguānshèshàngzūnkāi

xuéxiàjiājiàotiǎotīngmèngyáoguǒliánpiānkuìyǒutái

zǎoyīngjiùdòngliángfēifáncái

tángzhǒngcáocānshìshìwènrénhuòkěnlái

荣观流传动草莱,中官赐设上尊开。

鼓歌(穴下加叫)窱听疑梦,肴果联翩馈有台。

斧藻故应宜旧德,栋梁非复复凡材。

虚堂欲踵曹参事,试问齐人或肯来。

榮觀流傳動草萊,中官賜設上尊開。

鼓歌(穴下加叫)窱聽疑夢,餚果聯翩饋有臺。

斧藻故應宜舊德,棟樑非複復凡材。

虛堂欲踵曹參事,試問齊人或肯來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

荣誉观流传动草地,宦官赐设上尊开。鼓歌(洞穴下加叫)窱听疑梦,菜肴果品联翩赠送有台。斧藻所以应该旧德,栋梁不再恢复所有材料。虚堂想跟曹参事,试着问齐国有人愿意来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考榮譽觀流傳動草地,宦官賜設上尊開。鼓歌(洞穴下加叫)窱聽疑夢,菜餚果品聯翩贈送有臺。斧藻所以應該舊德,棟樑不再恢復所有材料。虛堂想跟曹參事,試着問齊國有人願意來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

荣誉观流传动草地,宦官赐设上尊开。鼓歌(洞穴下加叫)窱听疑梦,菜肴果品联翩赠送有台。斧藻所以应该旧德,栋梁不再恢复所有材料。虚堂想跟曹参事,试着问齐国有人愿意来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考榮譽觀流傳動草地,宦官賜設上尊開。鼓歌(洞穴下加叫)窱聽疑夢,菜餚果品聯翩贈送有臺。斧藻所以應該舊德,棟樑不再恢復所有材料。虛堂想跟曹參事,試着問齊國有人願意來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表