烝然来思 烝然來思

zhēng rán lái sī

王安石 王安石

wáng ān shí · sòng

标签: 诗词詩詞

niàn

zhēngránláichéngxiū

yǒuzhǐjiǔěrxiáo

zhuóyánchóuzhīshìqiě

liúchùshì

yán西shuǐ

yǒu宿宿shí

shānyǒuqiáosōngjiāngyǒuzhǔshìchuánguī

zuòhǎochàng

念我独兮,亦莫我顾。

烝然来思,程伯休父。

我有旨酒,尔殽伊脯。

酌言酬之,式歌且舞。

不留不处,适彼乐土。

言秣其马,率西水浒。

有客宿宿,于时语语。

山有桥松江有渚,式遄其归不我与。

作此好歌,倡予和女。

念我獨兮,亦莫我顧。

烝然來思,程伯休父。

我有旨酒,爾殽伊脯。

酌言酬之,式歌且舞。

不留不處,適彼樂土。

言秣其馬,率西水滸。

有客宿宿,於時語語。

山有橋松江有渚,式遄其歸不我與。

作此好歌,倡予和女。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

顾念到自己形单影只,我看也没有。熏这样来思考,程伯休父。我有美酒,菜肴是肉。斟酒酬的话,也可歌吟舞一回。不留不住,到那理想的新乐土。说喂他的马,沿着西方水边走。有客人住宿住宿,又笑又说乐悠悠。山有桥松江有沙洲,很快地他不给我回式。这样喜欢唱歌,唱起你的歌,我来应和。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考顧念到自己形單影隻,我看也沒有。燻這樣來思考,程伯休父。我有美酒,菜餚是肉。斟酒酬的話,也可歌吟舞一回。不留不住,到那理想的新樂土。說喂他的馬,沿着西方水邊走。有客人住宿住宿,又笑又說樂悠悠。山有橋松江有沙洲,很快地他不給我回式。這樣喜歡唱歌,唱起你的歌,我來應和。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

顾念到自己形单影只,我看也没有。熏这样来思考,程伯休父。我有美酒,菜肴是肉。斟酒酬的话,也可歌吟舞一回。不留不住,到那理想的新乐土。说喂他的马,沿着西方水边走。有客人住宿住宿,又笑又说乐悠悠。山有桥松江有沙洲,很快地他不给我回式。这样喜欢唱歌,唱起你的歌,我来应和。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考顧念到自己形單影隻,我看也沒有。燻這樣來思考,程伯休父。我有美酒,菜餚是肉。斟酒酬的話,也可歌吟舞一回。不留不住,到那理想的新樂土。說喂他的馬,沿着西方水邊走。有客人住宿住宿,又笑又說樂悠悠。山有橋松江有沙洲,很快地他不給我回式。這樣喜歡唱歌,唱起你的歌,我來應和。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表