别人四首 其一 別人四首 其一
久客逢馀闰,他乡别故人。
自然堪下泪,谁忍望征尘。
久客逢餘閏,他鄉別故人。
自然堪下淚,誰忍望征塵。
分享
译文
久居他乡逢佳节,离别故友心难忍。自然泪水不禁下,谁忍看那征尘远。久居他鄉逢佳節,離別故友心難忍。自然淚水不禁下,誰忍看那征塵遠。
注释
闰:农历中因一年有12个月,而19个朔望月只有354或355天,故需增加一个月来补足,称为闰月。故人:老朋友。下泪:流泪。征尘:远行的尘土,比喻远行的征途。閏:農曆中因一年有12個月,而19個朔望月只有354或355天,故需增加一個月來補足,稱爲閏月。故人:老朋友。下淚:流淚。征塵:遠行的塵土,比喻遠行的征途。
赏析
王勃此诗表达了久居他乡的游子对故友的深切思念之情。诗中通过久客逢闰、他乡别故人的情景,以及自然堪下泪、谁忍望征尘的描写,将游子的离愁别绪抒发得淋漓尽致,感人至深。王勃此詩表達了久居他鄉的遊子對故友的深切思念之情。詩中通過久客逢閏、他鄉別故人的情景,以及自然堪下淚、誰忍望征塵的描寫,將遊子的離愁別緒抒發得淋漓盡致,感人至深。