山亭夜宴 山亭夜宴

shān tíng yè yàn

王勃 王勃

wáng bó · táng

标签: 诗词詩詞

guìyōujīnshāntíngliángyǒng

sēnchénjìnghányánfēijìng

zhúhuìnántīngfānběitányǐng

qīngxīngshūwèilánlínduānzhàochūjǐng

桂宇幽襟积,山亭凉夜永。

森沉野径寒,肃穆岩扉静。

竹晦南汀色,荷翻北潭影。

清兴殊未阑,林端照初景。

桂宇幽襟積,山亭涼夜永。

森沉野徑寒,肅穆巖扉靜。

竹晦南汀色,荷翻北潭影。

清興殊未闌,林端照初景。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

桂宇在衣襟积,山亭凉夜永。阴森沉野径寒,肃穆岩门静。竹晦南汀神色,挑翻北潭影。清兴远没有结束,林端照当初景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桂宇在衣襟積,山亭涼夜永。陰森沉野徑寒,肅穆巖門靜。竹晦南汀神色,挑翻北潭影。清興遠沒有結束,林端照當初景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

桂宇:指桂木建造的屋宇;幽襟:深幽的情感;积:积累;凉夜永:夜晚清凉而漫长;森沉:深远;野径:山间的道路;肃穆:庄严安静;岩扉:岩石门;竹晦:竹子遮蔽;南汀:南方的沙滩;荷翻:荷花翻动;北潭:北方的池塘;清兴:清雅的兴致;殊未阑:还没有尽;林端:林子的尽头;初景:初升的景象。桂宇:指桂木建造的屋宇;幽襟:深幽的情感;積:積累;涼夜永:夜晚清涼而漫長;森沉:深遠;野徑:山間的道路;肅穆:莊嚴安靜;巖扉:岩石門;竹晦:竹子遮蔽;南汀:南方的沙灘;荷翻:荷花翻動;北潭:北方的池塘;清興:清雅的興致;殊未闌:還沒有盡;林端:林子的盡頭;初景:初升的景象。

赏析

桂宇在衣襟积,山亭凉夜永。阴森沉野径寒,肃穆岩门静。竹晦南汀神色,挑翻北潭影。清兴远没有结束,林端照当初景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桂宇在衣襟積,山亭涼夜永。陰森沉野徑寒,肅穆巖門靜。竹晦南汀神色,挑翻北潭影。清興遠沒有結束,林端照當初景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表