城旁□□ 城旁□□
降奚能骑射,战马百馀匹。
甲仗明寒川,霜□□□□。
□□煞单于,薄暮红旗出。
城旁粗少年,骤马垂长鞭。
脱却□□□,□剑沦秋天。
匈奴不敢出,漠北闭甲烟。
降奚能騎射,戰馬百餘匹。
甲仗明寒川,霜□□□□。
□□煞單于,薄暮紅旗出。
城旁粗少年,驟馬垂長鞭。
脫卻□□□,□劍淪秋天。
匈奴不敢出,漠北閉甲煙。
分享
译文
降服了奚人善于骑射,战马有百多匹。铠甲在寒川中闪耀,霜气弥漫。勇士们英勇杀敌,傍晚时分红旗飘扬而出。城旁的粗犷少年,骑马手持长鞭。脱去战袍,挥舞着剑,剑光如同秋天一般。匈奴不敢出兵,漠北的战场上弥漫着硝烟。降服了奚人善於騎射,戰馬有百多匹。鎧甲在寒川中閃耀,霜氣瀰漫。勇士們英勇殺敵,傍晚時分紅旗飄揚而出。城旁的粗獷少年,騎馬手持長鞭。脫去戰袍,揮舞着劍,劍光如同秋天一般。匈奴不敢出兵,漠北的戰場上瀰漫着硝煙。
注释
1. 奚:古代北方民族。2. 骑射:骑马射箭。3. 甲仗:铠甲和武器。4. 寒川:寒冷的河流。5. 霜:霜气。6. 单于:古代匈奴的首领。7. 红旗:军队的旗帜。8. 粗少年:粗犷的年轻人。9. 骤马:快速奔跑的马。10. 脱却:脱去。11. 沦:陷入。12. 漠北:大漠以北的地区。1. 奚:古代北方民族。2. 騎射:騎馬射箭。3. 甲仗:鎧甲和武器。4. 寒川:寒冷的河流。5. 霜:霜氣。6. 單于:古代匈奴的首領。7. 紅旗:軍隊的旗幟。8. 粗少年:粗獷的年輕人。9. 驟馬:快速奔跑的馬。10. 脫卻:脫去。11. 淪:陷入。12. 漠北:大漠以北的地區。
赏析
这首诗描绘了一幅边疆战场的壮阔画面,通过对战马、甲仗、霜气等细节的描绘,展现了战士们的英勇和战场的残酷。诗中运用了生动的比喻和形象的描绘,使读者能够感受到战争的紧张和激烈。這首詩描繪了一幅邊疆戰場的壯闊畫面,通過對戰馬、甲仗、霜氣等細節的描繪,展現了戰士們的英勇和戰場的殘酷。詩中運用了生動的比喻和形象的描繪,使讀者能夠感受到戰爭的緊張和激烈。