大梁途中作 大梁途中作
怏怏步长道,客行渺无端。
郊原欲下雪,天地棱棱寒。
当时每酣醉,不觉行路难。
今日无酒钱,凄惶向谁叹。
怏怏步長道,客行渺無端。
郊原欲下雪,天地棱棱寒。
當時每酣醉,不覺行路難。
今日無酒錢,悽惶向誰嘆。
分享
译文
快怏不乐步长道,客人走很远没有头绪。郊原想下雪,天地嶙峋寒。当时常常沉醉,不觉行路难。今天不要小费,感到惊慌向谁叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考快怏不樂步長道,客人走很遠沒有頭緒。郊原想下雪,天地嶙峋寒。當時常常沉醉,不覺行路難。今天不要小費,感到驚慌向誰嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
怏怏:形容忧愁不乐的样子。长道:漫长的道路。客行:出行在外。渺无端:遥远而无尽头。郊原:郊外广阔的原野。棱棱:形容寒气逼人。每酣醉:经常喝得酩酊大醉。不觉:不知道。行路难:走路艰难。无酒钱:没有钱买酒。凄惶:悲伤惶恐。向谁叹:向谁倾诉。怏怏:形容憂愁不樂的樣子。長道:漫長的道路。客行:出行在外。渺無端:遙遠而無盡頭。郊原:郊外廣闊的原野。棱棱:形容寒氣逼人。每酣醉:經常喝得酩酊大醉。不覺:不知道。行路難:走路艱難。無酒錢:沒有錢買酒。悽惶:悲傷惶恐。向誰嘆:向誰傾訴。
赏析
快怏不乐步长道,客人走很远没有头绪。郊原想下雪,天地嶙峋寒。当时常常沉醉,不觉行路难。今天不要小费,感到惊慌向谁叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考快怏不樂步長道,客人走很遠沒有頭緒。郊原想下雪,天地嶙峋寒。當時常常沉醉,不覺行路難。今天不要小費,感到驚慌向誰嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考