大梁途中作 大梁途中作

dà liáng tú zhōng zuò

王昌龄 王昌齡

wáng chāng líng · táng

标签: 诗词詩詞

yàngyàngzhǎngdàoxíngmiǎoduān

jiāoyuánxiàxuětiānlénglénghán

dāngshíměihānzuìjuéxíngnán

jīnjiǔqiánhuángxiàngshuítàn

怏怏步长道,客行渺无端。

郊原欲下雪,天地棱棱寒。

当时每酣醉,不觉行路难。

今日无酒钱,凄惶向谁叹。

怏怏步長道,客行渺無端。

郊原欲下雪,天地棱棱寒。

當時每酣醉,不覺行路難。

今日無酒錢,悽惶向誰嘆。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

快怏不乐步长道,客人走很远没有头绪。郊原想下雪,天地嶙峋寒。当时常常沉醉,不觉行路难。今天不要小费,感到惊慌向谁叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考快怏不樂步長道,客人走很遠沒有頭緒。郊原想下雪,天地嶙峋寒。當時常常沉醉,不覺行路難。今天不要小費,感到驚慌向誰嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

怏怏:形容忧愁不乐的样子。长道:漫长的道路。客行:出行在外。渺无端:遥远而无尽头。郊原:郊外广阔的原野。棱棱:形容寒气逼人。每酣醉:经常喝得酩酊大醉。不觉:不知道。行路难:走路艰难。无酒钱:没有钱买酒。凄惶:悲伤惶恐。向谁叹:向谁倾诉。怏怏:形容憂愁不樂的樣子。長道:漫長的道路。客行:出行在外。渺無端:遙遠而無盡頭。郊原:郊外廣闊的原野。棱棱:形容寒氣逼人。每酣醉:經常喝得酩酊大醉。不覺:不知道。行路難:走路艱難。無酒錢:沒有錢買酒。悽惶:悲傷惶恐。向誰嘆:向誰傾訴。

赏析

快怏不乐步长道,客人走很远没有头绪。郊原想下雪,天地嶙峋寒。当时常常沉醉,不觉行路难。今天不要小费,感到惊慌向谁叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考快怏不樂步長道,客人走很遠沒有頭緒。郊原想下雪,天地嶙峋寒。當時常常沉醉,不覺行路難。今天不要小費,感到驚慌向誰嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表