客广陵 客廣陵
楼头广陵近,九月在南徐。
秋色明海县,寒烟生里闾。
夜帆归楚客,昨日度江书。
为问易名叟,垂纶不见鱼。
樓頭廣陵近,九月在南徐。
秋色明海縣,寒煙生里閭。
夜帆歸楚客,昨日度江書。
爲問易名叟,垂綸不見魚。
分享
译文
楼上广陵近,九月在南徐。秋色明海县,冷烟生里巷。夜帆归楚客,昨天渡江书。为问换名老人,垂纶不见鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓上廣陵近,九月在南徐。秋色明海縣,冷煙生里巷。夜帆歸楚客,昨天渡江書。爲問換名老人,垂綸不見魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
九月在南徐:指农历九月,此时正值深秋。里闾:指乡村的里巷。夜帆归楚客:指夜间的帆船载着楚地的客人归来。度江书:指渡江时写的信。易名叟:指改名换姓的老人。垂纶不见鱼:指老人钓鱼却未得鱼,比喻希望落空。九月在南徐:指農曆九月,此時正值深秋。里閭:指鄉村的里巷。夜帆歸楚客:指夜間的帆船載着楚地的客人歸來。度江書:指渡江時寫的信。易名叟:指改名換姓的老人。垂綸不見魚:指老人釣魚卻未得魚,比喻希望落空。
赏析
楼上广陵近,九月在南徐。秋色明海县,冷烟生里巷。夜帆归楚客,昨天渡江书。为问换名老人,垂纶不见鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓上廣陵近,九月在南徐。秋色明海縣,冷煙生里巷。夜帆歸楚客,昨天渡江書。爲問換名老人,垂綸不見魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考