更漏子 更漏子

gèng lòu zi

王大简 词牌:更漏子 王大簡 词牌:更漏子

wáng dà jiǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

mèngshūshūyuē

chángduànchuāngfēng

dēngyūnlěnglòushēngyáo

jiǔxiāochóuwèixiāo

xiǎngtiānfāngcǎo

rénfāngchūn

píngxiàngjiāngchéng

hǎosānliǎngshēng

梦期疏,书约误。

肠断夜窗风雨。

灯晕冷,漏声遥。

酒消愁未消。

想天涯,芳草碧。

人与芳春俱客。

凭杜宇,向江城。

好啼三两声。

夢期疏,書約誤。

腸斷夜窗風雨。

燈暈冷,漏聲遙。

酒消愁未消。

想天涯,芳草碧。

人與芳春俱客。

憑杜宇,向江城。

好啼三兩聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

梦见期疏,书约错误。肠断夜窗风雨。灯晕冷,漏声遥。酒消忧愁不消。想天涯,芳草碧。人与芳春全客。凭杜宇,向江城。好哭几声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢見期疏,書約錯誤。腸斷夜窗風雨。燈暈冷,漏聲遙。酒消憂愁不消。想天涯,芳草碧。人與芳春全客。憑杜宇,向江城。好哭幾聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描绘夜深人静时的心情,表达了诗人因等待远方之人而心生忧愁的情感。‘梦期疏’意指梦中的期待变得疏远,‘书约误’说明约定书信的误期。‘肠断夜窗风雨’描绘了夜晚窗前风雨交加的凄凉景象,‘灯晕冷,漏声遥’进一步渲染了孤独和寂寞的氛围。‘酒消愁未消’表达了饮酒消愁但愁绪依然不减的无奈。‘想天涯,芳草碧’则是对远方所思之人的怀念,‘人与芳春俱客’意味着诗人与春天一样,都是远方的旅人。‘凭杜宇,向江城’中的杜宇即杜鹃,诗人希望杜鹃的悲啼能传达自己对江城之人的思念,‘好啼三两声’则是希望杜鹃能多啼叫几声来表达这种情感。此詩通過描繪夜深人靜時的心情,表達了詩人因等待遠方之人而心生憂愁的情感。‘夢期疏’意指夢中的期待變得疏遠,‘書約誤’說明約定書信的誤期。‘腸斷夜窗風雨’描繪了夜晚窗前風雨交加的淒涼景象,‘燈暈冷,漏聲遙’進一步渲染了孤獨和寂寞的氛圍。‘酒消愁未消’表達了飲酒消愁但愁緒依然不減的無奈。‘想天涯,芳草碧’則是對遠方所思之人的懷念,‘人與芳春俱客’意味着詩人與春天一樣,都是遠方的旅人。‘憑杜宇,向江城’中的杜宇即杜鵑,詩人希望杜鵑的悲啼能傳達自己對江城之人的思念,‘好啼三兩聲’則是希望杜鵑能多啼叫幾聲來表達這種情感。

赏析

梦见期疏,书约错误。肠断夜窗风雨。灯晕冷,漏声遥。酒消忧愁不消。想天涯,芳草碧。人与芳春全客。凭杜宇,向江城。好哭几声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夢見期疏,書約錯誤。腸斷夜窗風雨。燈暈冷,漏聲遙。酒消憂愁不消。想天涯,芳草碧。人與芳春全客。憑杜宇,向江城。好哭幾聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表