题管圣浩蒲川归隐 題管聖浩蒲川歸隱
卜筑蒲川上,翛然远市廛。
潮声书屋外,月影钓舟前。
地僻红尘净,沙平白鸟眠。
此中幽适趣,不必问斜川。
卜築蒲川上,翛然遠市廛。
潮聲書屋外,月影釣舟前。
地僻紅塵淨,沙平白鳥眠。
此中幽適趣,不必問斜川。
分享
译文
卜修筑蒲川上,自由自在地远离市场。潮声书屋外面,月影钓鱼船前。偏僻红尘净,沙平白鸟睡觉。这中幽适趣,不必问斜川。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考卜修築蒲川上,自由自在地遠離市場。潮聲書屋外面,月影釣魚船前。偏僻紅塵淨,沙平白鳥睡覺。這中幽適趣,不必問斜川。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描述了诗人王巩在蒲川上筑屋隐居的生活。'卜筑'意为选址建造房屋,'蒲川'指蒲川之地,'翛然'形容心境的宁静,'市廛'指繁华的市场,'潮声'和'月影'分别形容周围环境的宁静和优美,'红尘'比喻纷扰的世俗生活,'白鸟'指洁白的鸟儿,'幽适趣'指隐居生活中的乐趣。此詩描述了詩人王鞏在蒲川上築屋隱居的生活。'卜築'意爲選址建造房屋,'蒲川'指蒲川之地,'翛然'形容心境的寧靜,'市廛'指繁華的市場,'潮聲'和'月影'分別形容周圍環境的寧靜和優美,'紅塵'比喻紛擾的世俗生活,'白鳥'指潔白的鳥兒,'幽適趣'指隱居生活中的樂趣。
赏析
卜修筑蒲川上,自由自在地远离市场。潮声书屋外面,月影钓鱼船前。偏僻红尘净,沙平白鸟睡觉。这中幽适趣,不必问斜川。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考卜修築蒲川上,自由自在地遠離市場。潮聲書屋外面,月影釣魚船前。偏僻紅塵淨,沙平白鳥睡覺。這中幽適趣,不必問斜川。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考