挽苏黄门子由 挽蘇黃門子由

wǎn sū huáng mén zi yóu

王巩 王鞏

wáng gǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

jìngzhěyīng寿shòuwèimèngyíng

shāngjiējiànxíngyōudiǎnshíhuángqíng

shānzhōngbēishǔdàochéng

xiōngrénqiānchuímíng

静者宜膺寿,胡为忽梦楹。

伤嗟见行路,优典识皇情。

徒泣巴山路,终悲蜀道程。

弟兄仁达意,千古各垂名。

靜者宜膺壽,胡爲忽夢楹。

傷嗟見行路,優典識皇情。

徒泣巴山路,終悲蜀道程。

弟兄仁達意,千古各垂名。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

安静的人应该接受寿,为什么忽然梦见间。伤嗟看到走在路上,优典识皇情。只是哭泣巴山路,最终悲伤蜀道程。兄弟李仁达意,各垂名千古。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安靜的人應該接受壽,爲什麼忽然夢見間。傷嗟看到走在路上,優典識皇情。只是哭泣巴山路,最終悲傷蜀道程。兄弟李仁達意,各垂名千古。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中表达了诗人对逝去兄弟苏黄门的哀思,通过对兄弟生平事迹的回顾,体现了兄弟之间的深厚情感和仁义道德。'膺寿'指应该长寿,'楹'指楹联,比喻兄弟和睦。'皇情'指皇帝的恩典。'巴山路'和'蜀道程'分别指代了兄弟曾经经历过的艰难旅程。'仁达意'表达了兄弟之间的仁义和深厚的情谊。詩中表達了詩人對逝去兄弟蘇黃門的哀思,通過對兄弟生平事蹟的回顧,體現了兄弟之間的深厚情感和仁義道德。'膺壽'指應該長壽,'楹'指楹聯,比喻兄弟和睦。'皇情'指皇帝的恩典。'巴山路'和'蜀道程'分別指代了兄弟曾經經歷過的艱難旅程。'仁達意'表達了兄弟之間的仁義和深厚的情誼。

赏析

安静的人应该接受寿,为什么忽然梦见间。伤嗟看到走在路上,优典识皇情。只是哭泣巴山路,最终悲伤蜀道程。兄弟李仁达意,各垂名千古。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安靜的人應該接受壽,爲什麼忽然夢見間。傷嗟看到走在路上,優典識皇情。只是哭泣巴山路,最終悲傷蜀道程。兄弟李仁達意,各垂名千古。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表