挽苏黄门子由 挽蘇黃門子由

wǎn sū huáng mén zi yóu

王巩 王鞏

wáng gǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

chífēngxiànfángwēishēn

shíjīngguóqiānzàiàijūnxīn

kūndàocúnzhōngshǐgàngāngzhèngjīn

dāngshírénjǐnchóuchàngzhīyīn

忆昔持风宪,防微意独深。

一时经国虑,千载爱君心。

坤道存终始,干纲正古今。

当时人物尽,惆怅独知音。

憶昔持風憲,防微意獨深。

一時經國慮,千載愛君心。

坤道存終始,乾綱正古今。

當時人物盡,惆悵獨知音。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

回忆过去拿着御史,防止微意独深。一时经国家考虑,千年爱你的心。女性存在始终,干纲正古今。当时的人们尽,惆怅独自知音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回憶過去拿着御史,防止微意獨深。一時經國家考慮,千年愛你的心。女性存在始終,乾綱正古今。當時的人們盡,惆悵獨自知音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

风宪:指掌管法纪的官职。防微:防止微小的错误或问题。坤道:指地,代表柔顺、包容。干纲:指天,代表刚强、正直。人物:指有才能的人。知音:指理解自己的人。風憲:指掌管法紀的官職。防微:防止微小的錯誤或問題。坤道:指地,代表柔順、包容。乾綱:指天,代表剛強、正直。人物:指有才能的人。知音:指理解自己的人。

赏析

回忆过去拿着御史,防止微意独深。一时经国家考虑,千年爱你的心。女性存在始终,干纲正古今。当时的人们尽,惆怅独自知音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回憶過去拿着御史,防止微意獨深。一時經國家考慮,千年愛你的心。女性存在始終,乾綱正古今。當時的人們盡,惆悵獨自知音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表