古从军 古從軍
汉家逐单于,日没处河曲。
浮云道旁起,行子车下宿。
枪城围鼓角,毡帐依山谷。
马上悬壶浆,刀头分颊肉。
来时高堂上,父母亲结束。
回面不见家,风吹破衣服。
金疮在肢节,相与拔箭镞。
闻道西凉州,家家妇女哭。
漢家逐單于,日沒處河曲。
浮雲道旁起,行子車下宿。
槍城圍鼓角,氈帳依山谷。
馬上懸壺漿,刀頭分頰肉。
來時高堂上,父母親結束。
回面不見家,風吹破衣服。
金瘡在肢節,相與拔箭鏃。
聞道西涼州,家家婦女哭。
分享
译文
汉家逐单于,太阳消失在河曲。浮云路旁起,行子车下过夜。枪城围鼓角,毡帐依靠山谷。马上挂着酒浆,刀头分颊肌肉。来当时高堂上,父母亲结扎。回头不见家,风吹破衣服。创伤在肢节,一起拔箭头。闻道西州,家家妇女哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢家逐單于,太陽消失在河曲。浮雲路旁起,行子車下過夜。槍城圍鼓角,氈帳依靠山谷。馬上掛着酒漿,刀頭分頰肌肉。來當時高堂上,父母親結紮。回頭不見家,風吹破衣服。創傷在肢節,一起拔箭頭。聞道西州,家家婦女哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了唐代边塞军旅生活的艰苦和征战的残酷。‘单于’指匈奴的首领,‘河曲’指黄河弯曲的地方,‘枪城’指用枪搭建的城池,‘毡帐’指用毡子搭成的帐篷,‘西凉州’指今甘肃一带。诗中通过征战士兵的视角,展现了从军出征的艰辛和对家乡的思念。詩中描繪了唐代邊塞軍旅生活的艱苦和征戰的殘酷。‘單于’指匈奴的首領,‘河曲’指黃河彎曲的地方,‘槍城’指用槍搭建的城池,‘氈帳’指用氈子搭成的帳篷,‘西涼州’指今甘肅一帶。詩中通過征戰士兵的視角,展現了從軍出征的艱辛和對家鄉的思念。
赏析
汉家逐单于,太阳消失在河曲。浮云路旁起,行子车下过夜。枪城围鼓角,毡帐依靠山谷。马上挂着酒浆,刀头分颊肌肉。来当时高堂上,父母亲结扎。回头不见家,风吹破衣服。创伤在肢节,一起拔箭头。闻道西州,家家妇女哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢家逐單于,太陽消失在河曲。浮雲路旁起,行子車下過夜。槍城圍鼓角,氈帳依靠山谷。馬上掛着酒漿,刀頭分頰肌肉。來當時高堂上,父母親結紮。回頭不見家,風吹破衣服。創傷在肢節,一起拔箭頭。聞道西州,家家婦女哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考