邯郸主人 邯鄲主人

hán dān zhǔ rén

王建 王建

wáng jiàn · táng

标签: 诗词詩詞

yuǎnzhǔréntóuhándānshì

fēiéràocánzhúbànrénzuì

biānjiǔjiāxiāngbèi

chéngshuāngfènghuāwǎnzhuǎnxiāng

zònglìngyángǎiqiǎnhuān

niànshǐwèinánwànjīnshuíguì

ménqiánzhǎngāndàozhěliúshuǐ

chénfēngqúnniǎoxiángpéihuíbié

远客无主人,夜投邯郸市。

飞蛾绕残烛,半夜人醉起。

垆边酒家女,遗我缃绮被。

合成双凤花,宛转不相离。

纵令颜色改,勿遣合欢异。

一念始为难,万金谁足贵。

门前长安道,去者如流水。

晨风群鸟翔,裴回别离此。

遠客無主人,夜投邯鄲市。

飛蛾繞殘燭,半夜人醉起。

壚邊酒家女,遺我緗綺被。

合成雙鳳花,宛轉不相離。

縱令顏色改,勿遣合歡異。

一念始爲難,萬金誰足貴。

門前長安道,去者如流水。

晨風羣鳥翔,裴回別離此。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

远方的客人没有主人,夜将邯郸市。飞蛾围绕残烛,半夜人喝醉了起来。垆边酒家女,给我黄色丝绸被子。合成双凤花,展转不分离。即使颜色改,不要让合欢不同。念一开始是很难,万金谁值得重视。门前长安道,去的像流水。晨风鸟飞翔,徘徊分离这。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠方的客人沒有主人,夜將邯鄲市。飛蛾圍繞殘燭,半夜人喝醉了起來。壚邊酒家女,給我黃色絲綢被子。合成雙鳳花,展轉不分離。即使顏色改,不要讓合歡不同。念一開始是很難,萬金誰值得重視。門前長安道,去的像流水。晨風鳥飛翔,徘徊分離這。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

邯郸主人:诗中描述了一位远客在夜晚投宿邯郸市,感受到了异乡的孤独和陌生。诗中‘飞蛾绕残烛’描绘了夜晚的寂静和凄凉,‘垆边酒家女’则展现了主人对陌生人的善意和关怀。‘合成双凤花’象征着美好的情感,‘勿遣合欢异’表达了诗人对真挚感情的珍视。‘门前长安道’暗示了人生的无常和离别,‘晨风群鸟翔’则是对离别场景的生动描绘。整首诗以简洁的语言表达了诗人对人生、情感和离别的感慨。邯鄲主人:詩中描述了一位遠客在夜晚投宿邯鄲市,感受到了異鄉的孤獨和陌生。詩中‘飛蛾繞殘燭’描繪了夜晚的寂靜和淒涼,‘壚邊酒家女’則展現了主人對陌生人的善意和關懷。‘合成雙鳳花’象徵着美好的情感,‘勿遣合歡異’表達了詩人對真摯感情的珍視。‘門前長安道’暗示了人生的無常和離別,‘晨風羣鳥翔’則是對離別場景的生動描繪。整首詩以簡潔的語言表達了詩人對人生、情感和離別的感慨。

赏析

远方的客人没有主人,夜将邯郸市。飞蛾围绕残烛,半夜人喝醉了起来。垆边酒家女,给我黄色丝绸被子。合成双凤花,展转不分离。即使颜色改,不要让合欢不同。念一开始是很难,万金谁值得重视。门前长安道,去的像流水。晨风鸟飞翔,徘徊分离这。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠方的客人沒有主人,夜將邯鄲市。飛蛾圍繞殘燭,半夜人喝醉了起來。壚邊酒家女,給我黃色絲綢被子。合成雙鳳花,展轉不分離。即使顏色改,不要讓合歡不同。念一開始是很難,萬金誰值得重視。門前長安道,去的像流水。晨風鳥飛翔,徘徊分離這。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表