淮南使回留别窦侍御 淮南使回留別竇侍御
恋恋春恨结,绵绵淮草深。
病身愁至夜,远道畏逢阴。
忽逐酒杯会,暂同风景心。
从今一分散,还是晓枝禽。
戀戀春恨結,綿綿淮草深。
病身愁至夜,遠道畏逢陰。
忽逐酒杯會,暫同風景心。
從今一分散,還是曉枝禽。
分享
译文
留恋春恨结,绵绵淮草深。病身愁到晚上,远方害怕遇到阴。忽然把酒杯会,暂时同风景心。从现在一个分散,还是晓枝禽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考留戀春恨結,綿綿淮草深。病身愁到晚上,遠方害怕遇到陰。忽然把酒杯會,暫時同風景心。從現在一個分散,還是曉枝禽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
淮草:淮河边的草。阴:阴天,这里指天气阴沉,有隐喻离别的意思。酒杯会:指欢聚饮酒的时刻。风景心:指欣赏美景的心情。晓枝禽:指清晨树枝上的鸟儿。淮草:淮河邊的草。陰:陰天,這裏指天氣陰沉,有隱喻離別的意思。酒杯會:指歡聚飲酒的時刻。風景心:指欣賞美景的心情。曉枝禽:指清晨樹枝上的鳥兒。
赏析
留恋春恨结,绵绵淮草深。病身愁到晚上,远方害怕遇到阴。忽然把酒杯会,暂时同风景心。从现在一个分散,还是晓枝禽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考留戀春恨結,綿綿淮草深。病身愁到晚上,遠方害怕遇到陰。忽然把酒杯會,暫時同風景心。從現在一個分散,還是曉枝禽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考