寄分司张郎中 寄分司張郎中
一别京华年岁久,卷中多见岭南诗。
声名已压众人上,
愁思未平双鬓知。
江郡迁移犹远地,仙官荣宠是分司。
青天白日当头上,会有求闲不得时。
一別京華年歲久,卷中多見嶺南詩。
聲名已壓衆人上,
愁思未平雙鬢知。
江郡遷移猶遠地,仙官榮寵是分司。
青天白日當頭上,會有求閒不得時。
分享
译文
一个告别京城一年时间,卷中多见岭南诗。名声已经被众人上,愁思未平双鬓知道。江郡迁移还远远,仙官荣耀是分司。青天白日在头上,会有求闲不得时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個告別京城一年時間,卷中多見嶺南詩。名聲已經被衆人上,愁思未平雙鬢知道。江郡遷移還遠遠,仙官榮耀是分司。青天白日在頭上,會有求閒不得時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗表达了诗人与友人久别重逢的喜悦和对友人声名显赫的赞叹,同时也流露出诗人对友人仕途奔波的同情和对闲适生活的向往。'京华'指京城,'岭南'指中国南方的五岭以南地区,'江郡迁移'指友人因官职调动而迁移,'仙官'是对官员的尊称,'求闲不得时'表达了诗人对仕途忙碌生活的无奈。本詩表達了詩人與友人久別重逢的喜悅和對友人聲名顯赫的讚歎,同時也流露出詩人對友人仕途奔波的同情和對閒適生活的嚮往。'京華'指京城,'嶺南'指中國南方的五嶺以南地區,'江郡遷移'指友人因官職調動而遷移,'仙官'是對官員的尊稱,'求閒不得時'表達了詩人對仕途忙碌生活的無奈。
赏析
一个告别京城一年时间,卷中多见岭南诗。名声已经被众人上,愁思未平双鬓知道。江郡迁移还远远,仙官荣耀是分司。青天白日在头上,会有求闲不得时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個告別京城一年時間,卷中多見嶺南詩。名聲已經被衆人上,愁思未平雙鬢知道。江郡遷移還遠遠,仙官榮耀是分司。青天白日在頭上,會有求閒不得時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考