塞上逢故人 塞上逢故人

sāi shàng féng gù rén

王建 王建

wáng jiàn · táng

标签: 诗词詩詞

bǎizhànshēnzàixiāngféngbáishēng

shíxiāngxìnměisuànguīchéng

zǒudēnghánlǒngyángfèichéng

qiāngjiāsānliǎngrénzuìhǎi西yíng

百战一身在,相逢白发生。

何时得乡信,每日算归程。

走马登寒垄,驱羊入废城。

羌笳三两曲,人醉海西营。

百戰一身在,相逢白髮生。

何時得鄉信,每日算歸程。

走馬登寒壟,驅羊入廢城。

羌笳三兩曲,人醉海西營。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

总是在不停的征战,再次相逢时已添白发。 无法获得家乡的音信,每日都在计算归去的路程。 快马登上寒冷的高丘,登高望远,只见羊群正被驱赶回荒凉城中。 身处偏远的海西军营,只能用羌笳为你吹奏几曲助兴,一醉方休。總是在不停的征戰,再次相逢時已添白髮。 無法獲得家鄉的音信,每日都在計算歸去的路程。 快馬登上寒冷的高丘,登高望遠,只見羊羣正被驅趕回荒涼城中。 身處偏遠的海西軍營,只能用羌笳爲你吹奏幾曲助興,一醉方休。

注释

百战:多次作战。 相逢:彼此遇见;会见。 何时:什么时候。表示时间难以确定。 走马:骑马疾走;驰逐。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善百戰:多次作戰。 相逢:彼此遇見;會見。 何時:什麼時候。表示時間難以確定。 走馬:騎馬疾走;馳逐。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

一个人在各种作战,相逢白头发生长。什么时候得到乡信,每天计算回家的路。骑马登上寒垄,赶着羊进入废城。羌茄三两曲,人喝醉了海西营。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個人在各種作戰,相逢白頭髮生長。什麼時候得到鄉信,每天計算回家的路。騎馬登上寒壟,趕着羊進入廢城。羌茄三兩曲,人喝醉了海西營。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表