喻时 喻時

yù shí

王建 王建

wáng jiàn · táng

标签: 诗词詩詞

zhěwéiláizhěxīn

xiānhuáfēijiǔzhǎngluòhái

zhīxíngzhěyāozhuàngzhěshuāi

wèijiānhuímiànxiāngshìfēi

hǎowénhǎoshìshēng

nǎimíngwànqíngjiēzhúrénxīn

jīnjǐnshìjiāngwèi

去者如弊帷,来者如新衣。

鲜华非久长,色落还弃遗。

讵知行者夭,岂悟壮者衰。

区区未死间,回面相是非。

好闻苦不乐,好视忽生疵。

乃明万物情,皆逐人心移。

古今尽如此,达士将何为。

去者如弊帷,來者如新衣。

鮮華非久長,色落還棄遺。

詎知行者夭,豈悟壯者衰。

區區未死間,回面相是非。

好聞苦不樂,好視忽生疵。

乃明萬物情,皆逐人心移。

古今盡如此,達士將何爲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

去的像破旧帷幕,来的和新衣服。华丽不长久,色落回遗弃。哪知行的夭折,怎么理解年轻人的衰老。小小没有死之间,回头相是非。喜欢听到苦不快乐,喜欢看忽然生瑕疵。才明白万物情,都把人心移。古今都如此,通达事理的人将要做什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去的像破舊帷幕,來的和新衣服。華麗不長久,色落回遺棄。哪知行的夭折,怎麼理解年輕人的衰老。小小沒有死之間,回頭相是非。喜歡聽到苦不快樂,喜歡看忽然生瑕疵。才明白萬物情,都把人心移。古今都如此,通達事理的人將要做什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

去的像破旧帷幕,来的和新衣服。华丽不长久,色落回遗弃。哪知行的夭折,怎么理解年轻人的衰老。小小没有死之间,回头相是非。喜欢听到苦不快乐,喜欢看忽然生瑕疵。才明白万物情,都把人心移。古今都如此,通达事理的人将要做什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去的像破舊帷幕,來的和新衣服。華麗不長久,色落回遺棄。哪知行的夭折,怎麼理解年輕人的衰老。小小沒有死之間,回頭相是非。喜歡聽到苦不快樂,喜歡看忽然生瑕疵。才明白萬物情,都把人心移。古今都如此,通達事理的人將要做什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表