寒林石屏 寒林石屏
虢山之远数千里,虢石之重难将持。
舟车虢来每苦重,釜盎尚弃不肯携。
苟非世尚且奇怪,孰肯甚远载以来。
何况虢人自珍秘,得一不换千琼瑰。
流传中州盛称赏,主以诧客客见祈。
世人贱真珍贵假,见者喜色留肤皮。
强材美干立修荫,罗列满野谁复窥。
我尝客坐例一见,实亦可爱小且奇。
初疑秋波莹明净,鱼子变怪成蛟螭。
鳞须爪角尚小碎,但见蜿蜓相参差。
又如开张一尺素,醉笔倒画胡髯髭。
如何石上非自然,犹是软弱从风枝。
高楼晓凭秋色老,烟容雨气相蒙垂。
乔林隐约出天际,醉目远暝分茫微。
不然谁家老图书,破碎偶此一片遗。
借令人手弄点画,尚恐巧拙成瑕疵。
如何石理自生长,安得当世无猜疑。
高堆黄金募辩说,万口利锐如磨锥。
或云南山产巨怪,意欲手把乾坤移。
先偷日月送岩底,次取草木阴栽培。
天公怒恐寖成就,六丁桃斧摩云挥。
世人乘此得分裂,锻琢片段贸财赀。
至今风雨虢山夜,树石号作鬼神悲。
又云春气入山骨,欲自石里生蒿藜。
根株芽枿未及出,卒遇匠手相镵隳。
多称老松已变石,此固剪截根须离。
又云鬼手亦能画,多向石室成屏帷。
固知物怪浩难尽,谁能向此明是非。
城狐老能男女变,海蜃口或楼台吹。
世间自是有此类,何必诘曲穷所归。
细思此屏竟无用,石不中礩木莫支。
徒将文理有小异,招聚瞽说成笼欺。
咄哉闭口不复论,为语爱者无我讥。
虢山之遠數千裏,虢石之重難將持。
舟車虢來每苦重,釜盎尚棄不肯攜。
苟非世尚且奇怪,孰肯甚遠載以來。
何況虢人自珍祕,得一不換千瓊瑰。
流傳中州盛稱賞,主以詫客客見祈。
世人賤真珍貴假,見者喜色留膚皮。
強材美幹立修蔭,羅列滿野誰復窺。
我嘗客坐例一見,實亦可愛小且奇。
初疑秋波瑩明淨,魚子變怪成蛟螭。
鱗須爪角尚小碎,但見蜿蜓相參差。
又如開張一尺素,醉筆倒畫鬍髯髭。
如何石上非自然,猶是軟弱從風枝。
高樓曉憑秋色老,煙容雨氣相蒙垂。
喬林隱約出天際,醉目遠暝分茫微。
不然誰家老圖書,破碎偶此一片遺。
借令人手弄點畫,尚恐巧拙成瑕疵。
如何石理自生長,安得當世無猜疑。
高堆黃金募辯說,萬口利銳如磨錐。
或雲南山產巨怪,意欲手把乾坤移。
先偷日月送巖底,次取草木陰栽培。
天公怒恐寖成就,六丁桃斧摩雲揮。
世人乘此得分裂,鍛琢片段貿財貲。
至今風雨虢山夜,樹石號作鬼神悲。
又云春氣入山骨,欲自石裏生蒿藜。
根株芽枿未及出,卒遇匠手相鑱隳。
多稱老松已變石,此固剪截根鬚離。
又云鬼手亦能畫,多向石室成屏帷。
固知物怪浩難盡,誰能向此明是非。
城狐老能男女變,海蜃口或樓臺吹。
世間自是有此類,何必詰曲窮所歸。
細思此屏竟無用,石不中礩木莫支。
徒將文理有小異,招聚瞽說成籠欺。
咄哉閉口不復論,爲語愛者無我譏。
分享
译文
虢山的远达千里,虢公石的重量很难将持。车船貌来每苦重,锅罐还抛弃不肯带。如果不是世人尚且奇怪,谁肯很多年以来。何况虢人自珍秘,得到一个不换千玉石。流传中原兴盛赞赏,主任惊诧客客见祈祷。世人轻视真珍贵假,看见的人很高兴留树皮。强材美干立修荫,摆满野谁又看。我曾经客人例见一次,其实也可爱小且奇。起初怀疑秋波透明干净,鱼子怪成蛟璃。鳞须爪角还小碎,只见蜿蜒壁虎相参差不齐。又像张开一尺白,醉笔倒画胡须胡须。如何石上不是自然,还是软弱从风吹树枝。高楼明白凭秋色老,烟容下气相蒙。乔林隐约从天边,醉目远昏暗分模糊微。不然谁家老图书,破碎偶然这一片送给。借使人手中玩弄字,还恐怕巧拙成瑕疵。如何石理自生长,怎么可能当时没有猜疑。高堆黄金招募辩论,万口利锐如磨锥。或云南山产巨怪,我想用手把乾坤移。先偷时间送岩底,其次选取草木阴栽培。天公愤怒会逐渐成熟,丁桃斧摩云指挥。人们乘这能分裂,锻炼打磨片段贸财资。至今风雨虢山夜,树石号作鬼神悲伤。又说春天进入岩石,想从石头里生蒿藜。根株芽场没有来得及出来,突然遇上匠手互相镵毁坏。很多老松已经变石,这当然剪裁根要离开。又说鬼手也能画,多到石室成屏帷幕。就知道东西怪崔浩难尽,谁能向此明是非。城狐老能男女变化,海蛤口或者楼台吹。世间从此有这类,何必问曲研究所归。细想这个屏竟然没有用,石不中礩树木没有支。只是将纹理稍有不同,招集盲人说成笼欺骗。咄呢闭口不再评论,为对爱的人无我批评。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考虢山的遠達千里,虢公石的重量很難將持。車船貌來每苦重,鍋罐還拋棄不肯帶。如果不是世人尚且奇怪,誰肯很多年以來。何況虢人自珍祕,得到一個不換千玉石。流傳中原興盛讚賞,主任驚詫客客見祈禱。世人輕視真珍貴假,看見的人很高興留樹皮。強材美幹立修蔭,擺滿野誰又看。我曾經客人例見一次,其實也可愛小且奇。起初懷疑秋波透明乾淨,魚子怪成蛟璃。鱗須爪角還小碎,只見蜿蜒壁虎相參差不齊。又像張開一尺白,醉筆倒畫鬍鬚鬍鬚。如何石上不是自然,還是軟弱從風吹樹枝。高樓明白憑秋色老,煙容下氣相蒙。喬林隱約從天邊,醉目遠昏暗分模糊微。不然誰家老圖書,破碎偶然這一片送給。借使人手中玩弄字,還恐怕巧拙成瑕疵。如何石理自生長,怎麼可能當時沒有猜疑。高堆黃金招募辯論,萬口利銳如磨錐。或雲南山產巨怪,我想用手把乾坤移。先偷時間送巖底,其次選取草木陰栽培。天公憤怒會逐漸成熟,丁桃斧摩雲指揮。人們乘這能分裂,鍛鍊打磨片段貿財資。至今風雨虢山夜,樹石號作鬼神悲傷。又說春天進入岩石,想從石頭裏生蒿藜。根株芽場沒有來得及出來,突然遇上匠手互相鑱毀壞。很多老松已經變石,這當然剪裁根要離開。又說鬼手也能畫,多到石室成屏帷幕。就知道東西怪崔浩難盡,誰能向此明是非。城狐老能男女變化,海蛤口或者樓臺吹。世間從此有這類,何必問曲研究所歸。細想這個屏竟然沒有用,石不中礩樹木沒有支。只是將紋理稍有不同,招集盲人說成籠欺騙。咄呢閉口不再評論,爲對愛的人無我批評。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
虢山的远达千里,虢公石的重量很难将持。车船貌来每苦重,锅罐还抛弃不肯带。如果不是世人尚且奇怪,谁肯很多年以来。何况虢人自珍秘,得到一个不换千玉石。流传中原兴盛赞赏,主任惊诧客客见祈祷。世人轻视真珍贵假,看见的人很高兴留树皮。强材美干立修荫,摆满野谁又看。我曾经客人例见一次,其实也可爱小且奇。起初怀疑秋波透明干净,鱼子怪成蛟璃。鳞须爪角还小碎,只见蜿蜒壁虎相参差不齐。又像张开一尺白,醉笔倒画胡须胡须。如何石上不是自然,还是软弱从风吹树枝。高楼明白凭秋色老,烟容下气相蒙。乔林隐约从天边,醉目远昏暗分模糊微。不然谁家老图书,破碎偶然这一片送给。借使人手中玩弄字,还恐怕巧拙成瑕疵。如何石理自生长,怎么可能当时没有猜疑。高堆黄金招募辩论,万口利锐如磨锥。或云南山产巨怪,我想用手把乾坤移。先偷时间送岩底,其次选取草木阴栽培。天公愤怒会逐渐成熟,丁桃斧摩云指挥。人们乘这能分裂,锻炼打磨片段贸财资。至今风雨虢山夜,树石号作鬼神悲伤。又说春天进入岩石,想从石头里生蒿藜。根株芽场没有来得及出来,突然遇上匠手互相镵毁坏。很多老松已经变石,这当然剪裁根要离开。又说鬼手也能画,多到石室成屏帷幕。就知道东西怪崔浩难尽,谁能向此明是非。城狐老能男女变化,海蛤口或者楼台吹。世间从此有这类,何必问曲研究所归。细想这个屏竟然没有用,石不中礩树木没有支。只是将纹理稍有不同,招集盲人说成笼欺骗。咄呢闭口不再评论,为对爱的人无我批评。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考虢山的遠達千里,虢公石的重量很難將持。車船貌來每苦重,鍋罐還拋棄不肯帶。如果不是世人尚且奇怪,誰肯很多年以來。何況虢人自珍祕,得到一個不換千玉石。流傳中原興盛讚賞,主任驚詫客客見祈禱。世人輕視真珍貴假,看見的人很高興留樹皮。強材美幹立修蔭,擺滿野誰又看。我曾經客人例見一次,其實也可愛小且奇。起初懷疑秋波透明乾淨,魚子怪成蛟璃。鱗須爪角還小碎,只見蜿蜒壁虎相參差不齊。又像張開一尺白,醉筆倒畫鬍鬚鬍鬚。如何石上不是自然,還是軟弱從風吹樹枝。高樓明白憑秋色老,煙容下氣相蒙。喬林隱約從天邊,醉目遠昏暗分模糊微。不然誰家老圖書,破碎偶然這一片送給。借使人手中玩弄字,還恐怕巧拙成瑕疵。如何石理自生長,怎麼可能當時沒有猜疑。高堆黃金招募辯論,萬口利銳如磨錐。或雲南山產巨怪,我想用手把乾坤移。先偷時間送巖底,其次選取草木陰栽培。天公憤怒會逐漸成熟,丁桃斧摩雲指揮。人們乘這能分裂,鍛鍊打磨片段貿財資。至今風雨虢山夜,樹石號作鬼神悲傷。又說春天進入岩石,想從石頭裏生蒿藜。根株芽場沒有來得及出來,突然遇上匠手互相鑱毀壞。很多老松已經變石,這當然剪裁根要離開。又說鬼手也能畫,多到石室成屏帷幕。就知道東西怪崔浩難盡,誰能向此明是非。城狐老能男女變化,海蛤口或者樓臺吹。世間從此有這類,何必問曲研究所歸。細想這個屏竟然沒有用,石不中礩樹木沒有支。只是將紋理稍有不同,招集盲人說成籠欺騙。咄呢閉口不再評論,爲對愛的人無我批評。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…