呼鸡 呼雞

hū jī

王令 王令

wáng lìng · sòng

标签: 诗词詩詞

láiqiánquǎnsǒuquǎnzhìzhǐ

zhàoshínǎiěr

lìngwèibēirénérquǎnwèi

cún西shānxiè

鸡呼鸡来前,犬嗾犬至止。

夫岂必可召,役以食乃尔。

令吾曷为悲,人而鸡犬为。

自计无自存,西山谢夷齐。

雞呼雞來前,犬嗾犬至止。

夫豈必可召,役以食乃爾。

令吾曷爲悲,人而雞犬爲。

自計無自存,西山謝夷齊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鸡叫鸡来前,狗唆使狗来到。难道一定可以召,让吃就这样。令我为什么悲伤,人,鸡犬为。自己没有办法养活自己,西山谢夷齐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雞叫雞來前,狗唆使狗來到。難道一定可以召,讓喫就這樣。令我爲什麼悲傷,人,雞犬爲。自己沒有辦法養活自己,西山謝夷齊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了鸡犬应声而来,表现了它们对食物的依赖。诗人通过对比人不如鸡犬,表达了对自身命运的悲哀。最后以西山隐士谢夷齐自比,表达了诗人对隐逸生活的向往。詩中描繪了雞犬應聲而來,表現了它們對食物的依賴。詩人通過對比人不如雞犬,表達了對自身命運的悲哀。最後以西山隱士謝夷齊自比,表達了詩人對隱逸生活的嚮往。

赏析

鸡叫鸡来前,狗唆使狗来到。难道一定可以召,让吃就这样。令我为什么悲伤,人,鸡犬为。自己没有办法养活自己,西山谢夷齐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雞叫雞來前,狗唆使狗來到。難道一定可以召,讓喫就這樣。令我爲什麼悲傷,人,雞犬爲。自己沒有辦法養活自己,西山謝夷齊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表