日蚀 日蝕
钱塘山人大署壁,曰十月朔日且蚀。
坐者跳起行者留,愚闻之惊智为惑。
我时过市偶自停,眩两目视闹耳听。
自嗟身贱不有位,安得置此诛四刑。
惟此丙申日在未,天面黯郁昏不济。
举头仰日已半亏,群阴得志云不披。
尘函欲开镜尚掩,谁把白壁涂之泥。
大哉玄象浩难测,安有庸人似术得。
天乎反成竖子名,不念吾皇禳以德。
吾闻日名为大明,光一自出灭月星。
今乃为之成薄蚀,安得君子不为小人乘。
錢塘山人大署壁,曰十月朔日且蝕。
坐者跳起行者留,愚聞之驚智爲惑。
我時過市偶自停,眩兩目視鬧耳聽。
自嗟身賤不有位,安得置此誅四刑。
惟此丙申日在未,天面黯鬱昏不濟。
舉頭仰日已半虧,羣陰得志雲不披。
塵函欲開鏡尚掩,誰把白壁塗之泥。
大哉玄象浩難測,安有庸人似術得。
天乎反成豎子名,不念吾皇禳以德。
吾聞日名爲大明,光一自出滅月星。
今乃爲之成薄蝕,安得君子不爲小人乘。
分享
译文
钱塘山人大署壁,说十月初一日而且侵蚀。坐的跳起来走的留,我听说他很聪明感到困惑。我当时经过市场偶然从停止,眩晕两眼睛看着闹耳听。自嗟身贱不有位,怎么能把这个被四刑。只有这丙申日在未,天面黯郁昏暗不成功。举头仰望天已有一半亏损,群阴得志说不分开。尘函要开镜子掩盖,谁把白墙涂的泥。伟大天象浩瀚难以预测,哪里有平庸的人似乎术得到。天啊变成那小子的名声,不念我皇祈祷以德。我听说天称为大明,光一自己出了个星。现在就为他成薄蚀,怎么能不做君子小人驾车。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錢塘山人大署壁,說十月初一日而且侵蝕。坐的跳起來走的留,我聽說他很聰明感到困惑。我當時經過市場偶然從停止,眩暈兩眼睛看着鬧耳聽。自嗟身賤不有位,怎麼能把這個被四刑。只有這丙申日在未,天面黯鬱昏暗不成功。舉頭仰望天已有一半虧損,羣陰得志說不分開。塵函要開鏡子掩蓋,誰把白牆塗的泥。偉大天象浩瀚難以預測,哪裏有平庸的人似乎術得到。天啊變成那小子的名聲,不念我皇祈禱以德。我聽說天稱爲大明,光一自己出了個星。現在就爲他成薄蝕,怎麼能不做君子小人駕車。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
钱塘山人大署壁,说十月初一日而且侵蚀。坐的跳起来走的留,我听说他很聪明感到困惑。我当时经过市场偶然从停止,眩晕两眼睛看着闹耳听。自嗟身贱不有位,怎么能把这个被四刑。只有这丙申日在未,天面黯郁昏暗不成功。举头仰望天已有一半亏损,群阴得志说不分开。尘函要开镜子掩盖,谁把白墙涂的泥。伟大天象浩瀚难以预测,哪里有平庸的人似乎术得到。天啊变成那小子的名声,不念我皇祈祷以德。我听说天称为大明,光一自己出了个星。现在就为他成薄蚀,怎么能不做君子小人驾车。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錢塘山人大署壁,說十月初一日而且侵蝕。坐的跳起來走的留,我聽說他很聰明感到困惑。我當時經過市場偶然從停止,眩暈兩眼睛看着鬧耳聽。自嗟身賤不有位,怎麼能把這個被四刑。只有這丙申日在未,天面黯鬱昏暗不成功。舉頭仰望天已有一半虧損,羣陰得志說不分開。塵函要開鏡子掩蓋,誰把白牆塗的泥。偉大天象浩瀚難以預測,哪裏有平庸的人似乎術得到。天啊變成那小子的名聲,不念我皇祈禱以德。我聽說天稱爲大明,光一自己出了個星。現在就爲他成薄蝕,怎麼能不做君子小人駕車。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…