望花有感 望花有感

wàng huā yǒu gǎn

王令 王令

wáng lìng · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnláishízhīdànguàiliǔshāohǎo

jiēzhǒnghuāchángkǒngdōngfēngzhǐshēngcǎo

shuíjiāyǒuyuánshíshízòngxìndào

hánméizuìxiāngluòlántáoxìngsuīchídiāndào

gāozhīfēiniǎokōngshùkuángércuīǎo

wéilíngluòmǎnhóngzhǔréngèngtīngpínsǎo

bēiláikāngkǎiyàoqiěqīngjiǔjiāoyántuó

chūnguīwǎnshuíyǒuzhuósuīxíngnài

春来几时余不知,但怪日日柳梢好。

我嗟无地自种花,常恐东风只生草。

谁家有园不可入,时时纵欲信自到。

寒梅最香落已阑,桃杏虽迟亦颠倒。

高枝飞鸟夜踏空,低树狂儿日摧拗。

惟余零落满地红,主人更听奴频扫。

悲来四顾慷慨歌,要且倾酒浇颜酡。

春归欲挽谁有力,河浊虽泣行奈何。

春來幾時餘不知,但怪日日柳梢好。

我嗟無地自種花,常恐東風只生草。

誰家有園不可入,時時縱慾信自到。

寒梅最香落已闌,桃杏雖遲亦顛倒。

高枝飛鳥夜踏空,低樹狂兒日摧拗。

惟餘零落滿地紅,主人更聽奴頻掃。

悲來四顧慷慨歌,要且傾酒澆顏酡。

春歸欲挽誰有力,河濁雖泣行奈何。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春天来时我不知道多少,只是奇怪天天柳梢好。我叹无地自种花,常常担心东风只生草。谁家有花园不能进入,时时纵然想信自己到。冷梅最香落已结束,桃杏虽然迟也颠倒。高枝飞乌夜踏着空,低树狂儿天摧别扭。只剩下零落满地红,主人又听奴频扫。悲来四面张望慷慨歌,要将倾酒浇脸酡。春归想挽留谁有能力,河水混浊即使哭泣行为怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春天來時我不知道多少,只是奇怪天天柳梢好。我嘆無地自種花,常常擔心東風只生草。誰家有花園不能進入,時時縱然想信自己到。冷梅最香落已結束,桃杏雖然遲也顛倒。高枝飛烏夜踏着空,低樹狂兒天摧彆扭。只剩下零落滿地紅,主人又聽奴頻掃。悲來四面張望慷慨歌,要將傾酒澆臉酡。春歸想挽留誰有能力,河水混濁即使哭泣行爲怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

春天来时我不知道多少,只是奇怪天天柳梢好。我叹无地自种花,常常担心东风只生草。谁家有花园不能进入,时时纵然想信自己到。冷梅最香落已结束,桃杏虽然迟也颠倒。高枝飞乌夜踏着空,低树狂儿天摧别扭。只剩下零落满地红,主人又听奴频扫。悲来四面张望慷慨歌,要将倾酒浇脸酡。春归想挽留谁有能力,河水混浊即使哭泣行为怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春天來時我不知道多少,只是奇怪天天柳梢好。我嘆無地自種花,常常擔心東風只生草。誰家有花園不能進入,時時縱然想信自己到。冷梅最香落已結束,桃杏雖然遲也顛倒。高枝飛烏夜踏着空,低樹狂兒天摧彆扭。只剩下零落滿地紅,主人又聽奴頻掃。悲來四面張望慷慨歌,要將傾酒澆臉酡。春歸想挽留誰有能力,河水混濁即使哭泣行爲怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表