赠别晏成绩懋父太祝 贈別晏成績懋父太祝

zèng bié yàn chéng jì mào fù tài zhù

王令 王令

wáng lìng · sòng

标签: 诗词詩詞

màoxiāngménérjiāshìyīng𬘘dǎn

zǎoniánzhuìguān簿qīngshānwèitǎn

běnduōjiāojīnwèiruìgǎn

tānyīngxióngjiāoshǒulǎn

ǒuláilànhuìnuòshǒuhàn

jiǔníngkuāxiōngjīndǐngzhǒngdōudǎn

zhuàngxīnxiūcuīcángnèichù

yàoyánxiāngcónggǒunánzhǎn

tīngchénlùnqiàopíngjiàn

yàozhīdāngqièlìngyǎnàn

shǎoniánshíxiá{zuǒshuiyòuchuǎng}

jīnlǎoérhuǐzhuàngdiāojiǎn

xiāngchíjūnjiǎn

zhòuwénqiángruò饿èdàn

xiānggāoxīnyǒuzhìgǎn

chūnfēngchuītiānhūnzuìchóucǎn

niàndāngxiāngbiéliǎng怀huáicǎn

shízhòngláiguòwèizhé𪡋

wéihòu怀huáiyóubǎoqiàn

xìngyǒu西nánfēngshízuòqiàn

懋甫相门儿,家世踏缨𬘘。

早年缀官簿,青衫蔚于菼。

本宜多骄矜,不谓锐意敢。

意贪英雄交,一手欲四揽。

偶来滥予会,臂搦首已颔。

酒狞夸胸襟,顶踵都一胆。

壮心羞摧藏,义内喜葅歜。

要言相死从,顾岂苟难斩。

听其自陈论,峭拔不平渐。

要之当一切,固令不黤黯。

忆予少年时,亦自喜黠{左氵右闯}。

于今老而悔,壮意日凋减。

惜夫相遇迟,君于我已检。

骤闻强大语,若虎饿得啖。

已无相高心,徒有志气感。

春风吹天昏,醉目睨愁黪。

念当相别去,两怀不无惨。

何时重来过,慰我涸辙𪡋。

唯其去后怀,犹一饱复歉。

幸有西南风,时作寄我椠。

懋甫相門兒,家世踏纓紞。

早年綴官簿,青衫蔚於菼。

本宜多驕矜,不謂銳意敢。

意貪英雄交,一手欲四攬。

偶來濫予會,臂搦首已頷。

酒獰誇胸襟,頂踵都一膽。

壯心羞摧藏,義內喜葅歜。

要言相死從,顧豈苟難斬。

聽其自陳論,峭拔不平漸。

要之當一切,固令不黤黯。

憶予少年時,亦自喜黠{左氵右闖}。

於今老而悔,壯意日凋減。

惜夫相遇遲,君於我已檢。

驟聞強大語,若虎餓得啖。

已無相高心,徒有志氣感。

春風吹天昏,醉目睨愁黲。

念當相別去,兩懷不無慘。

何時重來過,慰我涸轍噞。

唯其去後懷,猶一飽復歉。

幸有西南風,時作寄我槧。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

懋甫相门儿,家中世代踏缨鱿。早些年缀官簿,青衫蔚于菼。本应该多骄傲,没有对锐意不敢。意贪图英雄交,一手要四揽。偶然来滥用我会,手臂抓头已经答应。酒狰狞夸胸襟,从头到脚都有胆量。壮心感到伤心,义内喜葅歇。要言相死亡从,看哪如果难以杀死。听他的陈述讨论,陡峭挺拔不平逐渐。重要的当一切,坚持不让黤黯。记得我年轻时候,自己也很狡猾{左减右闯过}。至今年老而后悔,壮心天落叶减少。珍惜丈夫相遇慢,你对我已经检查。突然听到强大语言,如果老虎饿得吃。已无相高心,学生有志气感。春风吹天昏,醉眼睛斜视愁浅青。念要互相告别,两个怀无惨。什么当时重新来过,安慰我干涸的车辙𪡋。只在他们走后怀,就像一个饱又不好意思。幸有西南风,当时写了寄给我椠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考懋甫相門兒,家中世代踏纓魷。早些年綴官簿,青衫蔚於菼。本應該多驕傲,沒有對銳意不敢。意貪圖英雄交,一手要四攬。偶然來濫用我會,手臂抓頭已經答應。酒猙獰誇胸襟,從頭到腳都有膽量。壯心感到傷心,義內喜葅歇。要言相死亡從,看哪如果難以殺死。聽他的陳述討論,陡峭挺拔不平逐漸。重要的當一切,堅持不讓黤黯。記得我年輕時候,自己也很狡猾{左減右闖過}。至今年老而後悔,壯心天落葉減少。珍惜丈夫相遇慢,你對我已經檢查。突然聽到強大語言,如果老虎餓得喫。已無相高心,學生有志氣感。春風吹天昏,醉眼睛斜視愁淺青。念要互相告別,兩個懷無慘。什麼當時重新來過,安慰我乾涸的車轍噞。只在他們走後懷,就像一個飽又不好意思。幸有西南風,當時寫了寄給我槧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

懋甫相门儿,家中世代踏缨鱿。早些年缀官簿,青衫蔚于菼。本应该多骄傲,没有对锐意不敢。意贪图英雄交,一手要四揽。偶然来滥用我会,手臂抓头已经答应。酒狰狞夸胸襟,从头到脚都有胆量。壮心感到伤心,义内喜葅歇。要言相死亡从,看哪如果难以杀死。听他的陈述讨论,陡峭挺拔不平逐渐。重要的当一切,坚持不让黤黯。记得我年轻时候,自己也很狡猾{左减右闯过}。至今年老而后悔,壮心天落叶减少。珍惜丈夫相遇慢,你对我已经检查。突然听到强大语言,如果老虎饿得吃。已无相高心,学生有志气感。春风吹天昏,醉眼睛斜视愁浅青。念要互相告别,两个怀无惨。什么当时重新来过,安慰我干涸的车辙𪡋。只在他们走后怀,就像一个饱又不好意思。幸有西南风,当时写了寄给我椠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考懋甫相門兒,家中世代踏纓魷。早些年綴官簿,青衫蔚於菼。本應該多驕傲,沒有對銳意不敢。意貪圖英雄交,一手要四攬。偶然來濫用我會,手臂抓頭已經答應。酒猙獰誇胸襟,從頭到腳都有膽量。壯心感到傷心,義內喜葅歇。要言相死亡從,看哪如果難以殺死。聽他的陳述討論,陡峭挺拔不平逐漸。重要的當一切,堅持不讓黤黯。記得我年輕時候,自己也很狡猾{左減右闖過}。至今年老而後悔,壯心天落葉減少。珍惜丈夫相遇慢,你對我已經檢查。突然聽到強大語言,如果老虎餓得喫。已無相高心,學生有志氣感。春風吹天昏,醉眼睛斜視愁淺青。念要互相告別,兩個懷無慘。什麼當時重新來過,安慰我乾涸的車轍噞。只在他們走後懷,就像一個飽又不好意思。幸有西南風,當時寫了寄給我槧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表