赠黄任道 贈黃任道

zèng huáng rèn dào

王令 王令

wáng lìng · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǎngzhīliúwànhàiruòxiètiānshànglái

bēntuānchōngshānzǒuzhíyǒudàohǎixiéhuí

rénzhīsuǒguānnǎiliúmèiyóulèishèyōutiāncuī

xiǎnggēnyuánshēngshìzònglièhuǒshāoqiānléi

láizǒuwànwànjiǎojìngshíláizāi

鸿hónghuānghùndùnchōngtiānzhīyuántāi

kuāéyáotóulíngzǒugǎndàocéngshūkāi

chúyōuzhīchéngnǎiquǎnhuìchéng

zhǎngfānjiàngǎnjuéshàngkǒngpiāoyín

érjiǎoguànhuánglǎoāngǎnjiāhuí

长河之流几万里,骇若泻自天上来。

奔湍冲山拔地走,直有到海无邪回。

人之所观乃流沬,犹以泪射忧天摧。

想其根源发声势,如纵烈火烧千雷。

古来走死万万脚,竟莫识自何来哉。

我疑鸿荒混沌日,冲破天地之元胎。

夸娥摇头巨灵走,避不敢道曾疏开。

锄耰之成乃畎浍,欲计议此诚可哈。

长帆大舰不敢绝,尚恐飘去无垠涯。

愚儿脚惯踏潢潦,安敢逆此加溯洄。

長河之流幾萬裏,駭若瀉自天上來。

奔湍衝山拔地走,直有到海無邪回。

人之所觀乃流沬,猶以淚射憂天摧。

想其根源發聲勢,如縱烈火燒千雷。

古來走死萬萬腳,竟莫識自何來哉。

我疑鴻荒混沌日,衝破天地之元胎。

誇娥搖頭巨靈走,避不敢道曾疏開。

鋤耰之成乃畎澮,欲計議此誠可哈。

長帆大艦不敢絕,尚恐飄去無垠涯。

愚兒腳慣踏潢潦,安敢逆此加溯洄。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长河的多少里,害怕如果泻从天上来。奔腾的急流冲山拔地走,直有到海无邪回。人所观察的是流稍微减轻,还以泪射担忧天摧。想他的根源从声势,如果放纵烈火烧千雷。自古以来跑死万万脚,竟然不知道从哪儿来呢?。我怀疑鸿荒混日子,冲破天地的大胎。夸娥摇头个巨灵名跑,避不敢道曾经上疏开。锄绫的成功就在浍,想商议这实在可以哈。长帆舰队不间断,还恐怕飘去无边涯。愚儿脚习惯踩积水,怎么敢违背此加逆流而上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長河的多少裏,害怕如果瀉從天上來。奔騰的急流衝山拔地走,直有到海無邪回。人所觀察的是流稍微減輕,還以淚射擔憂天摧。想他的根源從聲勢,如果放縱烈火燒千雷。自古以來跑死萬萬腳,竟然不知道從哪兒來呢?。我懷疑鴻荒混日子,衝破天地的大胎。誇娥搖頭個巨靈名跑,避不敢道曾經上疏開。鋤綾的成功就在澮,想商議這實在可以哈。長帆艦隊不間斷,還恐怕飄去無邊涯。愚兒腳習慣踩積水,怎麼敢違背此加逆流而上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

长河的多少里,害怕如果泻从天上来。奔腾的急流冲山拔地走,直有到海无邪回。人所观察的是流稍微减轻,还以泪射担忧天摧。想他的根源从声势,如果放纵烈火烧千雷。自古以来跑死万万脚,竟然不知道从哪儿来呢?。我怀疑鸿荒混日子,冲破天地的大胎。夸娥摇头个巨灵名跑,避不敢道曾经上疏开。锄绫的成功就在浍,想商议这实在可以哈。长帆舰队不间断,还恐怕飘去无边涯。愚儿脚习惯踩积水,怎么敢违背此加逆流而上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長河的多少裏,害怕如果瀉從天上來。奔騰的急流衝山拔地走,直有到海無邪回。人所觀察的是流稍微減輕,還以淚射擔憂天摧。想他的根源從聲勢,如果放縱烈火燒千雷。自古以來跑死萬萬腳,竟然不知道從哪兒來呢?。我懷疑鴻荒混日子,衝破天地的大胎。誇娥搖頭個巨靈名跑,避不敢道曾經上疏開。鋤綾的成功就在澮,想商議這實在可以哈。長帆艦隊不間斷,還恐怕飄去無邊涯。愚兒腳習慣踩積水,怎麼敢違背此加逆流而上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表