简同年刁时中俊卿诗并序 簡同年刁時中俊卿詩並序

jiǎn tóng nián diāo shí zhōng jùn qīng shī bìng xù

王迈 王邁

wáng mài · sòng

标签: 诗词詩詞

jūnlǎonóngshīsāntài

jūnfāngwèishíyōumínzhēnkěn

zhízhūxiànguānyányánhóngguàn

xiànguānshànwénjiāqiàochì

jūnxiàozhīshūkàngshǐzhí

pángguānzhēngshéshìyǒng

jīnjūnguānfànniànguó

mínwèiguóběngēnpéizhí

biānshìyīnfánqiě

yíngjiānèrqiānjiūgōngshùbǎi

yìngshāochìyáogāogǎngshí

shāncǎnqīngxīngdàichì

léizhěchēngjiānzhěcài

qiáocuìdòngtiānchóubānjīngmài

tāoyīngsǔnjué

jiāotànlùnjīnměishíjiā

liàngzhúwéiměizhàngměiyíngchǐ

jūnxīnyǒuyíngshuíniànmínshì

bǎoxiānshuímǐnmínjiānshí

zhōujiāfèitǎngcángkōngchǔ

jiānyǒuxiǎorénpángxiànshēngcái

shuàijīngōnghuángyuànwénhuà

xiàlǎoduōqiūhànshìzhì

yuànjūnzàixīnduānchóu

càirénrénshìshúféi

zhùshìshǎokuānshūnóng

zhìgōngyòng

yóuyǒumíngmíngshī

jūnyánsuīsǒngyǒngshuàijìngsuō

tóngniánxiōngwángshìtóngxiū

xiāngbiànzhēngxiāngqíngshì

yánshìtàigàngyǒujūnqián

rénnánshòurén

guījūnguòjūnbiānshīmiànjiēxiāngqīngzisuǒ

读君“老农诗”,一读三太息。

君方未第时,忧民真恳恻;

直笔诛县官,言言虹贯日。

县官怒其讪,移文加诮斥;

君笑答之书,抗词如矢直。

旁观争吐舌,此士勇无匹。

今君已得官,一饭必念国。

民为国本根,岂不思培植?

其如边事殷,赋役烦且亟。

虎营间二千,鸠工日数百。

硬土烧炽窑,高岗舆巨石。

山骨惨无青,犊皮腥带赤。

羸者赪其肩,饥者菜其色。

憔悴动天愁,搬移惊地脉。

吏饕鹰隼如,攫拿何顾惜。

交炭不论斤,每十必加一;

量竹不计围,每丈每赢尺。

军则新有营,谁念民无室?

吏则日饱鲜,谁悯民艰食?

州家费不赀,帑藏空储积。

间有小人儒,旁献生财策;

大帅今龚、黄,岂愿闻此画?

夏潦苦不多,秋旱势如炙。

愿君在莒心,端不渝畴昔;

蔡人即吾人,一视孰肥瘠?

筑事宜少宽,纾徐俟农隙;

至如浮屠宫,底用吾儒力?

彼役犹有名,何名尸此役?

君言虽怂惥,帅意竟缩瑟。

同年义弟兄,王事同休戚;

相辨色如争,相与情似昵。

余言似太戆,有君前日癖;

责人斯无难,亦合受人责。

我既规君过,君盍砭我失,面谀皆相倾,俗子吾所疾。

讀君“老農詩”,一讀三太息。

君方未第時,憂民真懇惻;

直筆誅縣官,言言虹貫日。

縣官怒其訕,移文加誚斥;

君笑答之書,抗詞如矢直。

旁觀爭吐舌,此士勇無匹。

今君已得官,一飯必念國。

民爲國本根,豈不思培植?

其如邊事殷,賦役煩且亟。

虎營間二千,鳩工日數百。

硬土燒熾窯,高崗輿巨石。

山骨慘無青,犢皮腥帶赤。

羸者赬其肩,飢者菜其色。

憔悴動天愁,搬移驚地脈。

吏饕鷹隼如,攫拿何顧惜。

交炭不論斤,每十必加一;

量竹不計圍,每丈每贏尺。

軍則新有營,誰念民無室?

吏則日飽鮮,誰憫民艱食?

州家費不貲,帑藏空儲積。

間有小人儒,旁獻生財策;

大帥今龔、黃,豈願聞此畫?

夏潦苦不多,秋旱勢如炙。

願君在莒心,端不渝疇昔;

蔡人即吾人,一視孰肥瘠?

築事宜少寬,紓徐俟農隙;

至如浮屠宮,底用吾儒力?

彼役猶有名,何名屍此役?

君言雖慫惥,帥意竟縮瑟。

同年義弟兄,王事同休慼;

相辨色如爭,相與情似暱。

餘言似太戇,有君前日癖;

責人斯無難,亦合受人責。

我既規君過,君盍砭我失,面諛皆相傾,俗子吾所疾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

读你“老农诗”,一读三叹息。你方没有第时,忧虑百姓真恳切;秉笔直书杀县官,每句话虹贯日。县官大怒的诽谤,移文加谴责斥责;你笑着答的书,言词就像箭直。旁观争吐舌,这个士兵勇猛无敌。现在你已得官,一顿饭要考虑国家。人民为国家的根基,难道不想培植?他像边事多,赋役繁多而且快速。老虎营间二千,鸠工每天数百。硬土烧烧窑,高岗舆巨石。山骨惨无青,犊皮腥带红色。瘦弱的其他的肩膀,饥饿的菜的颜色。憔悴动天愁,搬移吃惊地山脉。官吏贪鹰隼如,抓拿什么顾惜。交炭不论斤,每十要加一;根据竹不考虑围,每一每赢一。军则刚刚有营,谁想到百姓没有室?官吏就说吃饱新鲜,谁会怜悯百姓艰难?州里花费不赀,库存储备。之间有小人儒,旁边献生财策;大首领现在龚遂、黄霸,难道希望听到这画?夏季洪水苦不多,秋季干旱形势如烤。愿你在营心,端不改变过去;蔡州人就是我人,一看哪肥瘦?建筑的事业应该稍稍宽松,缓解等农业矛盾;至于佛教宫,底是用我们儒家力量?那些役仍然有名字,什么叫尸体这件事?你说的话虽然怂惥,元帅想竟缩瑟。同年义兄弟,王事休戚相关;相分辨颜色如争,相互感情好像亲近。我说好像太笨,有你以前嗜好;责任人这不难,也应该受人责备。我已经规划你过,你何不刺我失去,当面奉承都互相倾轧,一般你我感。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考讀你“老農詩”,一讀三嘆息。你方沒有第時,憂慮百姓真懇切;秉筆直書殺縣官,每句話虹貫日。縣官大怒的誹謗,移文加譴責斥責;你笑着答的書,言詞就像箭直。旁觀爭吐舌,這個士兵勇猛無敵。現在你已得官,一頓飯要考慮國家。人民爲國家的根基,難道不想培植?他像邊事多,賦役繁多而且快速。老虎營間二千,鳩工每天數百。硬土燒燒窯,高崗輿巨石。山骨慘無青,犢皮腥帶紅色。瘦弱的其他的肩膀,飢餓的菜的顏色。憔悴動天愁,搬移喫驚地山脈。官吏貪鷹隼如,抓拿什麼顧惜。交炭不論斤,每十要加一;根據竹不考慮圍,每一每贏一。軍則剛剛有營,誰想到百姓沒有室?官吏就說喫飽新鮮,誰會憐憫百姓艱難?州里花費不貲,庫存儲備。之間有小人儒,旁邊獻生財策;大首領現在龔遂、黃霸,難道希望聽到這畫?夏季洪水苦不多,秋季乾旱形勢如烤。願你在營心,端不改變過去;蔡州人就是我人,一看哪肥瘦?建築的事業應該稍稍寬鬆,緩解等農業矛盾;至於佛教宮,底是用我們儒家力量?那些役仍然有名字,什麼叫屍體這件事?你說的話雖然慫惥,元帥想竟縮瑟。同年義兄弟,王事休慼相關;相分辨顏色如爭,相互感情好像親近。我說好像太笨,有你以前嗜好;責任人這不難,也應該受人責備。我已經規劃你過,你何不刺我失去,當面奉承都互相傾軋,一般你我感。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

读你“老农诗”,一读三叹息。你方没有第时,忧虑百姓真恳切;秉笔直书杀县官,每句话虹贯日。县官大怒的诽谤,移文加谴责斥责;你笑着答的书,言词就像箭直。旁观争吐舌,这个士兵勇猛无敌。现在你已得官,一顿饭要考虑国家。人民为国家的根基,难道不想培植?他像边事多,赋役繁多而且快速。老虎营间二千,鸠工每天数百。硬土烧烧窑,高岗舆巨石。山骨惨无青,犊皮腥带红色。瘦弱的其他的肩膀,饥饿的菜的颜色。憔悴动天愁,搬移吃惊地山脉。官吏贪鹰隼如,抓拿什么顾惜。交炭不论斤,每十要加一;根据竹不考虑围,每一每赢一。军则刚刚有营,谁想到百姓没有室?官吏就说吃饱新鲜,谁会怜悯百姓艰难?州里花费不赀,库存储备。之间有小人儒,旁边献生财策;大首领现在龚遂、黄霸,难道希望听到这画?夏季洪水苦不多,秋季干旱形势如烤。愿你在营心,端不改变过去;蔡州人就是我人,一看哪肥瘦?建筑的事业应该稍稍宽松,缓解等农业矛盾;至于佛教宫,底是用我们儒家力量?那些役仍然有名字,什么叫尸体这件事?你说的话虽然怂惥,元帅想竟缩瑟。同年义兄弟,王事休戚相关;相分辨颜色如争,相互感情好像亲近。我说好像太笨,有你以前嗜好;责任人这不难,也应该受人责备。我已经规划你过,你何不刺我失去,当面奉承都互相倾轧,一般你我感。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考讀你“老農詩”,一讀三嘆息。你方沒有第時,憂慮百姓真懇切;秉筆直書殺縣官,每句話虹貫日。縣官大怒的誹謗,移文加譴責斥責;你笑着答的書,言詞就像箭直。旁觀爭吐舌,這個士兵勇猛無敵。現在你已得官,一頓飯要考慮國家。人民爲國家的根基,難道不想培植?他像邊事多,賦役繁多而且快速。老虎營間二千,鳩工每天數百。硬土燒燒窯,高崗輿巨石。山骨慘無青,犢皮腥帶紅色。瘦弱的其他的肩膀,飢餓的菜的顏色。憔悴動天愁,搬移喫驚地山脈。官吏貪鷹隼如,抓拿什麼顧惜。交炭不論斤,每十要加一;根據竹不考慮圍,每一每贏一。軍則剛剛有營,誰想到百姓沒有室?官吏就說喫飽新鮮,誰會憐憫百姓艱難?州里花費不貲,庫存儲備。之間有小人儒,旁邊獻生財策;大首領現在龔遂、黃霸,難道希望聽到這畫?夏季洪水苦不多,秋季乾旱形勢如烤。願你在營心,端不改變過去;蔡州人就是我人,一看哪肥瘦?建築的事業應該稍稍寬鬆,緩解等農業矛盾;至於佛教宮,底是用我們儒家力量?那些役仍然有名字,什麼叫屍體這件事?你說的話雖然慫惥,元帥想竟縮瑟。同年義兄弟,王事休慼相關;相分辨顏色如爭,相互感情好像親近。我說好像太笨,有你以前嗜好;責任人這不難,也應該受人責備。我已經規劃你過,你何不刺我失去,當面奉承都互相傾軋,一般你我感。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表