闻倪正甫尚书台评 聞倪正甫尚書檯評

wén ní zhèng fǔ shàng shū tái píng

王迈 王邁

wáng mài · sòng

标签: 诗词詩詞

réncóngjiéjìnggōnghóulǎotángtángliú

shuíxiàngqiánchánzhìlìngwángsuǒzhezhōu

xiūmínggōngqiànzhídàonánxíngguóyōu

ānshàngfāngsānchǐjiànwèiduànnìngchéntóu

人从捷径博公侯,一老堂堂去不留。

谁向帝前谗陆贽,不令王所着居州。

修名已立公何欠,直道难行国可忧。

安得上方三尺剑,为渠断取佞臣头。

人從捷徑博公侯,一老堂堂去不留。

誰向帝前讒陸贄,不令王所着居州。

脩名已立公何欠,直道難行國可憂。

安得上方三尺劍,爲渠斷取佞臣頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

人从捷径博公侯,一个堂堂离不留。谁向皇帝面前谗陆贽,不让王所穿在州。美名已立公为什么打哈欠,直道很难实行国家令人担忧。安得上方三尺剑,为渠断取奸佞之臣头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人從捷徑博公侯,一個堂堂離不留。誰向皇帝面前讒陸贄,不讓王所穿在州。美名已立公爲什麼打哈欠,直道很難實行國家令人擔憂。安得上方三尺劍,爲渠斷取奸佞之臣頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

人从捷径博公侯,一个堂堂离不留。谁向皇帝面前谗陆贽,不让王所穿在州。美名已立公为什么打哈欠,直道很难实行国家令人担忧。安得上方三尺剑,为渠断取奸佞之臣头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人從捷徑博公侯,一個堂堂離不留。誰向皇帝面前讒陸贄,不讓王所穿在州。美名已立公爲什麼打哈欠,直道很難實行國家令人擔憂。安得上方三尺劍,爲渠斷取奸佞之臣頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表