望江南(柳) 望江南(柳)

wàng jiāng nán liǔ

王琪 王琪

wáng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

jiāngnánliǔyānsuìrénqīng

chóudàikōngzhǎngmiáoshìyāosuīshòuxuénánchéng

tiānfēngqíng

pānzhéchùhènshípíng

zòngróutiáoyíngzhàogèngfēikuángtíng

sānyuèluànyīngshēng

江南柳,烟穗拂人轻。

愁黛空长描不似,舞腰虽瘦学难成。

天意与风情。

攀折处,离恨几时平。

已纵柔条萦客棹,更飞狂絮扑旗亭。

三月乱莺声。

江南柳,煙穗拂人輕。

愁黛空長描不似,舞腰雖瘦學難成。

天意與風情。

攀折處,離恨幾時平。

已縱柔條縈客棹,更飛狂絮撲旗亭。

三月亂鶯聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江南柳,烟株拂人轻。愁眉空长嵌不像,舞腰虽然瘦学难成。天意和风情。攀折的地方,离恨多久平。已放柔条围绕客棹,再飞狂絮扑旗亭。三月动乱莺声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江南柳,煙株拂人輕。愁眉空長嵌不像,舞腰雖然瘦學難成。天意和風情。攀折的地方,離恨多久平。已放柔條圍繞客棹,再飛狂絮撲旗亭。三月動亂鶯聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

江南柳:指江南地区的柳树。烟穗:柳絮。拂人轻:轻轻拂过人的面颊。愁黛:形容女子眉间的忧愁。空长描不似:形容画眉的困难。舞腰:形容柳枝轻柔如舞者的腰肢。学难成:难以模仿。天意与风情:指自然界的美好和人的情感。攀折处:指人们攀折柳枝的地方。离恨:离别之恨。已纵柔条萦客棹:已经放任柔嫩的柳枝缠绕在客人的船上。更飞狂絮扑旗亭:更是飞舞的柳絮扑打在旗帜高挂的亭子上。乱莺声:形容春天鸟鸣声杂乱。江南柳:指江南地區的柳樹。煙穗:柳絮。拂人輕:輕輕拂過人的面頰。愁黛:形容女子眉間的憂愁。空長描不似:形容畫眉的困難。舞腰:形容柳枝輕柔如舞者的腰肢。學難成:難以模仿。天意與風情:指自然界的美好和人的情感。攀折處:指人們攀折柳枝的地方。離恨:離別之恨。已縱柔條縈客棹:已經放任柔嫩的柳枝纏繞在客人的船上。更飛狂絮撲旗亭:更是飛舞的柳絮撲打在旗幟高掛的亭子上。亂鶯聲:形容春天鳥鳴聲雜亂。

赏析

江南柳,烟株拂人轻。愁眉空长嵌不像,舞腰虽然瘦学难成。天意和风情。攀折的地方,离恨多久平。已放柔条围绕客棹,再飞狂絮扑旗亭。三月动乱莺声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江南柳,煙株拂人輕。愁眉空長嵌不像,舞腰雖然瘦學難成。天意和風情。攀折的地方,離恨多久平。已放柔條圍繞客棹,再飛狂絮撲旗亭。三月動亂鶯聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表