重九再到张已隔世书诗牌后一首 重九再到張已隔世書詩牌後一首

zhòng jiǔ zài dào zhāng yǐ gé shì shū shī pái hòu yī shǒu

王阮 王阮

wáng ruǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

shālóngcáigànbáilóuzhōnghán

lèijǐndāngniánliánhuāshíjiéláikàn

碧纱笼底墨才干,白玉楼中骨已寒。

泪尽当年联骑客,菊花时节独来看。

碧紗籠底墨才幹,白玉樓中骨已寒。

淚盡當年聯騎客,菊花時節獨來看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

碧纱底墨才能干,白玉楼中骨头已经寒冷。泪尽当年并肩骑马客,菊花时节单独来看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧紗底墨才能幹,白玉樓中骨頭已經寒冷。淚盡當年並肩騎馬客,菊花時節單獨來看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

碧纱笼底:指书斋或书案。墨才干:指书写刚刚完成。白玉楼:古代传说中仙人居住的地方,这里指高楼。骨已寒:形容人已经去世。联骑客:指曾经一同骑马游玩的朋友。菊花时节:指重阳节,因为重阳节有赏菊的习俗。独来看:独自一人来观赏,表达了孤独和怀念之情。碧紗籠底:指書齋或書案。墨才幹:指書寫剛剛完成。白玉樓:古代傳說中仙人居住的地方,這裏指高樓。骨已寒:形容人已經去世。聯騎客:指曾經一同騎馬遊玩的朋友。菊花時節:指重陽節,因爲重陽節有賞菊的習俗。獨來看:獨自一人來觀賞,表達了孤獨和懷念之情。

赏析

碧纱底墨才能干,白玉楼中骨头已经寒冷。泪尽当年并肩骑马客,菊花时节单独来看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧紗底墨才能幹,白玉樓中骨頭已經寒冷。淚盡當年並肩騎馬客,菊花時節單獨來看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表