黄莺儿 黃鶯兒

huáng yīng ér

王诜 王詵

wáng shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

duōqíngchūnshíjié

běirénláichuándàojiāngméifāng姿shùzhīxīn

kuānènliǎnzhùyānzhīhuáníngxiāngxuě

wènháiniánshízhènghǎoxiāngkànyīnshènqīngbié

qíngqiè

wǎngshìsànyúnjiùhènchénghuá

suànzhīkōngduìkǎndiāolánwàngrénpānzhé

chóuwèijiànliàngdàijiànzhòngduāndié

yuànyǒng仿fǎnggāotángyúnfāngfēiyuè

多情春意忆时节。

北圃人来,传道江梅,依稀芳姿,数枝新发。

夸嫩脸著胭脂,腻滑凝香雪。

问伊还记年时,正好相看,因甚轻别。

情切。

往事散浮云,旧恨成华发。

算知空对,绮槛雕栏,孜孜望人攀折。

愁未见苦思量,待见重端叠。

愿与永仿高堂,云雨芳菲月。

多情春意憶時節。

北圃人來,傳道江梅,依稀芳姿,數枝新發。

誇嫩臉著胭脂,膩滑凝香雪。

問伊還記年時,正好相看,因甚輕別。

情切。

往事散浮雲,舊恨成華髮。

算知空對,綺檻雕欄,孜孜望人攀折。

愁未見苦思量,待見重端疊。

願與永仿高堂,雲雨芳菲月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

多情春意回忆时节。北圃人来,传道江梅,模糊美姿,几枝新发。夸嫩脸着胭脂,滑腻凝香雪。问她还记年时,只是喜欢看,因此很轻易别。情切。往事散浮云,旧恨成白发。算知道空回答,绮鸿雕栏,孜孜不倦地盼望别人攀折。愁不见痛苦思考,需要被重端重叠。愿与永照高堂,云雨芳菲月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考多情春意回憶時節。北圃人來,傳道江梅,模糊美姿,幾枝新發。誇嫩臉着胭脂,滑膩凝香雪。問她還記年時,只是喜歡看,因此很輕易別。情切。往事散浮雲,舊恨成白髮。算知道空回答,綺鴻雕欄,孜孜不倦地盼望別人攀折。愁不見痛苦思考,需要被重端重疊。願與永照高堂,雲雨芳菲月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了诗人对过去美好时光的怀念和对爱情的渴望。‘多情春意’表达了诗人对春天的喜爱和思念之情。‘北圃人来’指的是有人来访,传来了关于江梅的消息。‘夸嫩脸著胭脂’形容梅花如少女般娇嫩,‘腻滑凝香雪’则是形容梅花的香气。‘问伊还记年时’中的‘伊’指的是梅花,诗人询问梅花是否还记得过去的美好时光。‘往事散浮云’指的是过去的美好时光如浮云般消散,‘旧恨成华发’则表达了诗人对过去的遗憾。‘绮槛雕栏’指的是精美的栏杆,诗人期盼有人能够欣赏和攀折梅花。‘愿与永仿高堂’表达了诗人希望与梅花一同长存的美好愿望。此詩描寫了詩人對過去美好時光的懷念和對愛情的渴望。‘多情春意’表達了詩人對春天的喜愛和思念之情。‘北圃人來’指的是有人來訪,傳來了關於江梅的消息。‘誇嫩臉著胭脂’形容梅花如少女般嬌嫩,‘膩滑凝香雪’則是形容梅花的香氣。‘問伊還記年時’中的‘伊’指的是梅花,詩人詢問梅花是否還記得過去的美好時光。‘往事散浮雲’指的是過去的美好時光如浮雲般消散,‘舊恨成華髮’則表達了詩人對過去的遺憾。‘綺檻雕欄’指的是精美的欄杆,詩人期盼有人能夠欣賞和攀折梅花。‘願與永仿高堂’表達了詩人希望與梅花一同長存的美好願望。

赏析

多情春意回忆时节。北圃人来,传道江梅,模糊美姿,几枝新发。夸嫩脸着胭脂,滑腻凝香雪。问她还记年时,只是喜欢看,因此很轻易别。情切。往事散浮云,旧恨成白发。算知道空回答,绮鸿雕栏,孜孜不倦地盼望别人攀折。愁不见痛苦思考,需要被重端重叠。愿与永照高堂,云雨芳菲月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考多情春意回憶時節。北圃人來,傳道江梅,模糊美姿,幾枝新發。誇嫩臉着胭脂,滑膩凝香雪。問她還記年時,只是喜歡看,因此很輕易別。情切。往事散浮雲,舊恨成白髮。算知道空回答,綺鴻雕欄,孜孜不倦地盼望別人攀折。愁不見痛苦思考,需要被重端重疊。願與永照高堂,雲雨芳菲月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表