八月十一夜作文起夜兴 八月十一夜作文起夜興
点墨挥毫势始停,起来耳目共时醒。
一窗月色元无响,四壁虫声不见形。
點墨揮毫勢始停,起來耳目共時醒。
一窗月色元無響,四壁蟲聲不見形。
分享
译文
点墨挥毫势力才停,起来耳目共时醒。一窗月光元没有响,四壁虫声不见形。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考點墨揮毫勢力才停,起來耳目共時醒。一窗月光元沒有響,四壁蟲聲不見形。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
“点墨挥毫势始停”形容写作时笔势流畅,停顿时才起身;“耳目共时醒”意为同时让听觉和视觉都清醒过来;“一窗月色元无响”说明月光透过窗户静谧无声;“四壁虫声不见形”描绘了四周虫鸣却看不到虫子的情景。“點墨揮毫勢始停”形容寫作時筆勢流暢,停頓時才起身;“耳目共時醒”意爲同時讓聽覺和視覺都清醒過來;“一窗月色元無響”說明月光透過窗戶靜謐無聲;“四壁蟲聲不見形”描繪了四周蟲鳴卻看不到蟲子的情景。
赏析
点墨挥毫势力才停,起来耳目共时醒。一窗月光元没有响,四壁虫声不见形。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考點墨揮毫勢力才停,起來耳目共時醒。一窗月光元沒有響,四壁蟲聲不見形。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考