次潘别驾韵 次潘別駕韻

cì pān bié jià yùn

汪莘 汪莘

wāng shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

diànqiáoliǔxīnqiānchóuwànhènwèirén

yīnqínzhījiùhuángjīndàilóngyānguòchūn

野店溪桥柳色新,千愁万恨为何人。

殷勤织就黄金缕,带雨笼烟过一春。

野店溪橋柳色新,千愁萬恨爲何人。

殷勤織就黃金縷,帶雨籠煙過一春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

野店桥柳色新,千愁万恨是什么人。殷勤织成黄金缕,带雨笼烟经过一个春天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野店橋柳色新,千愁萬恨是什麼人。殷勤織成黃金縷,帶雨籠煙經過一個春天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

野店:野外的小店。溪桥:溪边的桥梁。柳色新:指春天新绿的柳树。千愁万恨:形容极度的忧愁和怨恨。殷勤:热情周到。织就:编织。黄金缕:比喻美好的事物。带雨笼烟:形容春雨蒙蒙、烟雾缭绕的景象。一春:整个春天。野店:野外的小店。溪橋:溪邊的橋樑。柳色新:指春天新綠的柳樹。千愁萬恨:形容極度的憂愁和怨恨。殷勤:熱情周到。織就:編織。黃金縷:比喻美好的事物。帶雨籠煙:形容春雨濛濛、煙霧繚繞的景象。一春:整個春天。

赏析

野店桥柳色新,千愁万恨是什么人。殷勤织成黄金缕,带雨笼烟经过一个春天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野店橋柳色新,千愁萬恨是什麼人。殷勤織成黃金縷,帶雨籠煙經過一個春天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表