点绛唇·数朵芙蕖 點絳脣·數朵芙蕖

diǎn jiàng chún shù duǒ fú qú

汪莘 词牌:点绛唇 汪莘 词牌:點絳脣

wāng shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

shùduǒyānránxiàolíngqīngxiǎo

xièjiāchízhǎo

qiūjǐngpiānshǎo

xiéqīngshuāngshìqúnhuāxiǎo

qiūfēngniǎo

xiāngjūnláile

yānmiǎo

数朵芙蕖,嫣然一笑凌清晓。

谢家池沼。

秋景偏宜少。

气挟清霜,似把群花小。

秋风袅。

湘君来了。

一曲烟波渺。

數朵芙蕖,嫣然一笑凌清曉。

謝家池沼。

秋景偏宜少。

氣挾清霜,似把羣花小。

秋風嫋。

湘君來了。

一曲煙波渺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

几朵芙蕖,嫣然一笑着清晨。谢家池塘。秋影偏宜少。气挟清霜,似乎把群花小。秋风袅袅。湘君来了。一曲烟波渺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾朵芙蕖,嫣然一笑着清晨。謝家池塘。秋影偏宜少。氣挾清霜,似乎把羣花小。秋風嫋嫋。湘君來了。一曲煙波渺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

芙蕖:荷花,此处代指美景。嫣然一笑:形容荷花盛开时的美丽。凌清晓:指清晨。谢家池沼:指谢家的池塘,此处代指美丽的景色。秋景偏宜少:秋天景色最为宜人,但不宜过多。气挟清霜:形容秋风带着清霜。似把群花小:秋风使群花显得娇小。秋风袅:秋风轻柔。湘君:传说中的湘水之神,此处代指美景。一曲烟波渺:形容景色如梦如幻。芙蕖:荷花,此處代指美景。嫣然一笑:形容荷花盛開時的美麗。凌清曉:指清晨。謝家池沼:指謝家的池塘,此處代指美麗的景色。秋景偏宜少:秋天景色最爲宜人,但不宜過多。氣挾清霜:形容秋風帶着清霜。似把羣花小:秋風使羣花顯得嬌小。秋風嫋:秋風輕柔。湘君:傳說中的湘水之神,此處代指美景。一曲煙波渺:形容景色如夢如幻。

赏析

几朵芙蕖,嫣然一笑着清晨。谢家池塘。秋影偏宜少。气挟清霜,似乎把群花小。秋风袅袅。湘君来了。一曲烟波渺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾朵芙蕖,嫣然一笑着清晨。謝家池塘。秋影偏宜少。氣挾清霜,似乎把羣花小。秋風嫋嫋。湘君來了。一曲煙波渺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表