古意 古意

gǔ yì

王实 王實

wáng shí · sòng

标签: 诗词詩詞

shǎoniánhóngyánfēnduìfāngshù

yíngyíngdànyànzhuāngqīngmiào

nínggāolóutóngshì

shìjiānzhīyīnshuíshíkuājié

qīngzhēnshǒuyōuguīzuòfánzi

rónghuáwěi西shānliángrénlái

kōngchuángyōuyōumíngyuèzhèngdāng

少年红颜女,敷芬对芳树。

盈盈淡艳妆,清歌杂妙舞。

凝睇倚高楼,桐丝试一谱。

世间知音稀,谁识姱节素。

清贞守幽闺,不作凡子妇。

容华委西山,良人来何暮。

空床思悠悠,明月正当户。

少年紅顏女,敷芬對芳樹。

盈盈淡豔妝,清歌雜妙舞。

凝睇倚高樓,桐絲試一譜。

世間知音稀,誰識姱節素。

清貞守幽閨,不作凡子婦。

容華委西山,良人來何暮。

空牀思悠悠,明月正當戶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

少年红颜女子,敷芬对芳树。盈盈淡浓妆艳抹,清歌杂妙舞。凝看着靠着高楼,桐叶丝试一谱。世间知音稀少,谁知道美好的节操素。清贞自守深闺,不作任何儿媳。容华委托西山,好人怎么来晚。空床思悠悠,第二个正对着门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少年紅顏女子,敷芬對芳樹。盈盈淡濃妝豔抹,清歌雜妙舞。凝看着靠着高樓,桐葉絲試一譜。世間知音稀少,誰知道美好的節操素。清貞自守深閨,不作任何兒媳。容華委託西山,好人怎麼來晚。空牀思悠悠,第二個正對着門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了一位年轻美貌的女子,她对着芬芳的树木敷香,穿着淡雅艳丽的衣妆,清歌伴着优美的舞蹈。她凝视着高楼,尝试着弹奏一曲。诗中表达了世间知音难觅,谁能够理解她的纯洁和节操。她坚守清贞,不愿成为俗世的妻子。她的美貌如同西山的落花,而她的爱人却迟迟未归。她独自在空床上思念着,明月高悬在窗外。此詩描繪了一位年輕美貌的女子,她對着芬芳的樹木敷香,穿着淡雅豔麗的衣妝,清歌伴着優美的舞蹈。她凝視着高樓,嘗試着彈奏一曲。詩中表達了世間知音難覓,誰能夠理解她的純潔和節操。她堅守清貞,不願成爲俗世的妻子。她的美貌如同西山的落花,而她的愛人卻遲遲未歸。她獨自在空牀上思念着,明月高懸在窗外。

赏析

少年红颜女子,敷芬对芳树。盈盈淡浓妆艳抹,清歌杂妙舞。凝看着靠着高楼,桐叶丝试一谱。世间知音稀少,谁知道美好的节操素。清贞自守深闺,不作任何儿媳。容华委托西山,好人怎么来晚。空床思悠悠,第二个正对着门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少年紅顏女子,敷芬對芳樹。盈盈淡濃妝豔抹,清歌雜妙舞。凝看着靠着高樓,桐葉絲試一譜。世間知音稀少,誰知道美好的節操素。清貞自守深閨,不作任何兒媳。容華委託西山,好人怎麼來晚。空牀思悠悠,第二個正對着門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表