古意 古意
少年红颜女,敷芬对芳树。
盈盈淡艳妆,清歌杂妙舞。
凝睇倚高楼,桐丝试一谱。
世间知音稀,谁识姱节素。
清贞守幽闺,不作凡子妇。
容华委西山,良人来何暮。
空床思悠悠,明月正当户。
少年紅顏女,敷芬對芳樹。
盈盈淡豔妝,清歌雜妙舞。
凝睇倚高樓,桐絲試一譜。
世間知音稀,誰識姱節素。
清貞守幽閨,不作凡子婦。
容華委西山,良人來何暮。
空牀思悠悠,明月正當戶。
分享
译文
少年红颜女子,敷芬对芳树。盈盈淡浓妆艳抹,清歌杂妙舞。凝看着靠着高楼,桐叶丝试一谱。世间知音稀少,谁知道美好的节操素。清贞自守深闺,不作任何儿媳。容华委托西山,好人怎么来晚。空床思悠悠,第二个正对着门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少年紅顏女子,敷芬對芳樹。盈盈淡濃妝豔抹,清歌雜妙舞。凝看着靠着高樓,桐葉絲試一譜。世間知音稀少,誰知道美好的節操素。清貞自守深閨,不作任何兒媳。容華委託西山,好人怎麼來晚。空牀思悠悠,第二個正對着門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了一位年轻美貌的女子,她对着芬芳的树木敷香,穿着淡雅艳丽的衣妆,清歌伴着优美的舞蹈。她凝视着高楼,尝试着弹奏一曲。诗中表达了世间知音难觅,谁能够理解她的纯洁和节操。她坚守清贞,不愿成为俗世的妻子。她的美貌如同西山的落花,而她的爱人却迟迟未归。她独自在空床上思念着,明月高悬在窗外。此詩描繪了一位年輕美貌的女子,她對着芬芳的樹木敷香,穿着淡雅豔麗的衣妝,清歌伴着優美的舞蹈。她凝視着高樓,嘗試着彈奏一曲。詩中表達了世間知音難覓,誰能夠理解她的純潔和節操。她堅守清貞,不願成爲俗世的妻子。她的美貌如同西山的落花,而她的愛人卻遲遲未歸。她獨自在空牀上思念着,明月高懸在窗外。
赏析
少年红颜女子,敷芬对芳树。盈盈淡浓妆艳抹,清歌杂妙舞。凝看着靠着高楼,桐叶丝试一谱。世间知音稀少,谁知道美好的节操素。清贞自守深闺,不作任何儿媳。容华委托西山,好人怎么来晚。空床思悠悠,第二个正对着门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少年紅顏女子,敷芬對芳樹。盈盈淡濃妝豔抹,清歌雜妙舞。凝看着靠着高樓,桐葉絲試一譜。世間知音稀少,誰知道美好的節操素。清貞自守深閨,不作任何兒媳。容華委託西山,好人怎麼來晚。空牀思悠悠,第二個正對着門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考