大安寺试院中寒食 大安寺試院中寒食

dà ān sì shì yuàn zhōng hán shí

王庭筠 王庭筠

wáng tíng yún · jīn

标签: 诗词詩詞

dōngfēngzhǎnghuángshāgōngchuángtóushǐjiànhuā

hánshíqīngmínghǎoshíjiéniánniánqiáocuìjiā

东风日日涨黄沙,供佛床头始见花。

寒食清明好时节,年年憔悴独离家。

東風日日漲黃沙,供佛牀頭始見花。

寒食清明好時節,年年憔悴獨離家。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东风日日吹起黄沙,在供佛的床头才见到花儿。寒食和清明是美好的时节,每年都是独自离家而感到憔悴。東風日日吹起黃沙,在供佛的牀頭才見到花兒。寒食和清明是美好的時節,每年都是獨自離家而感到憔悴。

注释

黄沙:比喻困境或逆境。供佛:供奉佛像。寒食:中国传统节日,在清明节前一天。憔悴:形容身体瘦弱,精神不振。黃沙:比喻困境或逆境。供佛:供奉佛像。寒食:中國傳統節日,在清明節前一天。憔悴:形容身體瘦弱,精神不振。

赏析

此诗通过对寒食时节的描绘,表达了诗人对离家的孤独和思乡之情。诗中的‘黄沙’与‘花’形成了鲜明的对比,增强了诗歌的意境。此詩通過對寒食時節的描繪,表達了詩人對離家的孤獨和思鄉之情。詩中的‘黃沙’與‘花’形成了鮮明的對比,增強了詩歌的意境。

← 返回诗文列表