丁田家有赠 丁田家有贈

dīng tián jiā yǒu zèng

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

jūnxīnshàngyǐnjiǔbàngguī

zàicháoměiwèiyánjiěyìnguǒchéng

chénmínglínqúndòngcóngsuǒ

nóngxíngxiǎngtiánguīqièfèng

kāixuānsànzhìzhāng

shíyínzhāoyǐnshīhuòzhìxián

xīnqíngwàngjiāoguōyìngsāng

yīnzhòuxiǎoyuànchéngwēimíngwèichuānshù

kuízháijǐngyōushǎngyóu

dàocúnzhōngwàngnánxiāng

shíbiézàiláifāngfēi

君心尚栖隐,久欲傍归路。

在朝每为言,解印果成趣。

晨鸡鸣邻里,群动从所务。

农夫行饷田,闺妾起缝素。

开轩御衣服,散帙理章句。

时吟招隐诗,或制闲居赋。

新晴望郊郭,日映桑榆暮。

阴昼小苑城,微明渭川树。

揆予宅闾井,幽赏何由屡。

道存终不忘,迹异难相遇。

此时惜离别,再来芳菲度。

君心尚棲隱,久欲傍歸路。

在朝每爲言,解印果成趣。

晨雞鳴鄰里,羣動從所務。

農夫行餉田,閨妾起縫素。

開軒御衣服,散帙理章句。

時吟招隱詩,或制閒居賦。

新晴望郊郭,日映桑榆暮。

陰晝小苑城,微明渭川樹。

揆予宅閭井,幽賞何由屢。

道存終不忘,跡異難相遇。

此時惜離別,再來芳菲度。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

你心里还有隐居,早就想傍归路。在朝常为说,解下印信果然趣味。早晨鸡叫邻居,群动从所务。农夫行饷田,在我开始缝素。开轩御衣服,散函理解说。时吟招隐诗,有的制闲居赋。新晴望郊区,阳光辉映太阳晚上。阴白天小花园城,微第二渭川树。揆我宅闾井,幽赏什么由多次。道存在始终不忘,足迹差异难以相遇。此时惜离别,第二次来芳菲度。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你心裏還有隱居,早就想傍歸路。在朝常爲說,解下印信果然趣味。早晨雞叫鄰居,羣動從所務。農夫行餉田,在我開始縫素。開軒御衣服,散函理解說。時吟招隱詩,有的制閒居賦。新晴望郊區,陽光輝映太陽晚上。陰白天小花園城,微第二渭川樹。揆我宅閭井,幽賞什麼由多次。道存在始終不忘,足跡差異難以相遇。此時惜離別,第二次來芳菲度。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗表达了诗人王维对田园生活的向往和对隐居生活的向往。诗中描述了田园生活的宁静与美好,如晨鸡鸣叫、农夫耕作、闺妾缝衣等,同时表达了诗人对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。‘解印果成趣’表明诗人已经辞去了官职,开始了隐居生活。‘时吟招隐诗,或制闲居赋’表现了诗人对隐居生活的热爱。‘新晴望郊郭,日映桑榆暮’描绘了田园风光的美好。‘揆予宅闾井,幽赏何由屡’表达了诗人对隐居生活的向往。‘道存终不忘,迹异难相遇’则反映了诗人对隐居生活的坚持和现实的无奈。‘此时惜离别,再来芳菲度’表达了诗人对田园生活的珍惜和期待。這首詩表達了詩人王維對田園生活的嚮往和對隱居生活的嚮往。詩中描述了田園生活的寧靜與美好,如晨雞鳴叫、農夫耕作、閨妾縫衣等,同時表達了詩人對官場生活的厭倦和對隱居生活的嚮往。‘解印果成趣’表明詩人已經辭去了官職,開始了隱居生活。‘時吟招隱詩,或制閒居賦’表現了詩人對隱居生活的熱愛。‘新晴望郊郭,日映桑榆暮’描繪了田園風光的美好。‘揆予宅閭井,幽賞何由屢’表達了詩人對隱居生活的嚮往。‘道存終不忘,跡異難相遇’則反映了詩人對隱居生活的堅持和現實的無奈。‘此時惜離別,再來芳菲度’表達了詩人對田園生活的珍惜和期待。

赏析

你心里还有隐居,早就想傍归路。在朝常为说,解下印信果然趣味。早晨鸡叫邻居,群动从所务。农夫行饷田,在我开始缝素。开轩御衣服,散函理解说。时吟招隐诗,有的制闲居赋。新晴望郊区,阳光辉映太阳晚上。阴白天小花园城,微第二渭川树。揆我宅闾井,幽赏什么由多次。道存在始终不忘,足迹差异难以相遇。此时惜离别,第二次来芳菲度。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你心裏還有隱居,早就想傍歸路。在朝常爲說,解下印信果然趣味。早晨雞叫鄰居,羣動從所務。農夫行餉田,在我開始縫素。開軒御衣服,散函理解說。時吟招隱詩,有的制閒居賦。新晴望郊區,陽光輝映太陽晚上。陰白天小花園城,微第二渭川樹。揆我宅閭井,幽賞什麼由多次。道存在始終不忘,足跡差異難以相遇。此時惜離別,第二次來芳菲度。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表