故南阳夫人樊氏挽歌 故南陽夫人樊氏輓歌

gù nán yáng fū rén fán shì wǎn gē

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 诗词詩詞

shíjiàoēnróngzhòngjīnchēshèng

jiāngcháoměizèngyánshìháixiāngjìng

diéqiūchéngdòngxuánjīnghányìng

yánzhǎngguīhuánpèiyóujiāngtīng

石窌恩荣重,金吾车骑盛。

将朝每赠言,入室还相敬。

叠鼓秋城动,悬旌寒日映。

不言长不归,环佩犹将听。

石窌恩榮重,金吾車騎盛。

將朝每贈言,入室還相敬。

疊鼓秋城動,懸旌寒日映。

不言長不歸,環佩猶將聽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

石地窖恩宠荣耀,金我车骑盛。将朝每赠说,进入房间还相互尊敬。叠鼓秋城动,旗子寒冷天映。不说长不回来,还是要听环佩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石地窖恩寵榮耀,金我車騎盛。將朝每贈說,進入房間還相互尊敬。疊鼓秋城動,旗子寒冷天映。不說長不回來,還是要聽環佩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

石窌:古代的一种祭祀用的石碑;恩荣:荣耀和尊敬;金吾:古代官名,掌管宫廷警卫;车骑:指车马和随从;将朝:指朝见皇帝;叠鼓:连续敲击鼓声;悬旌:悬挂旗帜;环佩:古代官员腰间的装饰品,此处指樊氏夫人的饰物。石窌:古代的一種祭祀用的石碑;恩榮:榮耀和尊敬;金吾:古代官名,掌管宮廷警衛;車騎:指車馬和隨從;將朝:指朝見皇帝;疊鼓:連續敲擊鼓聲;懸旌:懸掛旗幟;環佩:古代官員腰間的裝飾品,此處指樊氏夫人的飾物。

赏析

石地窖恩宠荣耀,金我车骑盛。将朝每赠说,进入房间还相互尊敬。叠鼓秋城动,旗子寒冷天映。不说长不回来,还是要听环佩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石地窖恩寵榮耀,金我車騎盛。將朝每贈說,進入房間還相互尊敬。疊鼓秋城動,旗子寒冷天映。不說長不回來,還是要聽環佩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表