和使君五郎西楼望远思归 和使君五郎西樓望遠思歸

hé shǐ jūn wǔ láng xī lóu wàng yuǎn sī guī

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 诗词詩詞

gāolóuwàngsuǒqíngwèi

zhěnshàngjiànqiānchuāngzhōngkuīwànshì

yōuyōuzhǎngrénàiàiyuǎnjiāo

chóuchàngwàitiáoyānchū

néngshǔshàngcáiguītóngxiàzhì

xiāngjiànyúnshuǐkōng

高楼望所思,目极情未毕。

枕上见千里,窗中窥万室。

悠悠长路人,暧暧远郊日。

惆怅极浦外,迢递孤烟出。

能赋属上才,思归同下秩。

故乡不可见,云水空如一。

高樓望所思,目極情未畢。

枕上見千里,窗中窺萬室。

悠悠長路人,曖曖遠郊日。

惆悵極浦外,迢遞孤煙出。

能賦屬上才,思歸同下秩。

故鄉不可見,雲水空如一。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高楼望所想。目极情还没有结束。枕上看见千里。窗里看万室。悠悠长路上的人。昏暗昏暗远郊天。惆怅极浦外。迢递孤烟出来。能赋写上才能。想回家同低秩。故乡不可见。说水(一个做外)空如一。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高樓望所想。目極情還沒有結束。枕上看見千里。窗裏看萬室。悠悠長路上的人。昏暗昏暗遠郊天。惆悵極浦外。迢遞孤煙出來。能賦寫上才能。想回家同低秩。故鄉不可見。說水(一個做外)空如一。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为王维所作,描绘了诗人在高楼之上远望故乡,思念之情油然而生。‘高楼望所思’表达了诗人对远方故乡的思念之情。‘枕上见千里,窗中窥万室’描绘了诗人从不同的角度观察四周景色,但内心的乡愁并未因此而减少。‘悠悠长路人,暧暧远郊日’和‘惆怅极浦外,迢递孤烟出’进一步加深了诗人对故乡的思念。‘能赋属上才,思归同下秩’表达了诗人即使才华横溢,也难以抑制思乡之情。‘故乡不可见,云水空如一’则表达了诗人对故乡的无限眷恋和无法触及的遗憾。此詩爲王維所作,描繪了詩人在高樓之上遠望故鄉,思念之情油然而生。‘高樓望所思’表達了詩人對遠方故鄉的思念之情。‘枕上見千里,窗中窺萬室’描繪了詩人從不同的角度觀察四周景色,但內心的鄉愁並未因此而減少。‘悠悠長路人,曖曖遠郊日’和‘惆悵極浦外,迢遞孤煙出’進一步加深了詩人對故鄉的思念。‘能賦屬上才,思歸同下秩’表達了詩人即使才華橫溢,也難以抑制思鄉之情。‘故鄉不可見,雲水空如一’則表達了詩人對故鄉的無限眷戀和無法觸及的遺憾。

赏析

高楼望所想。目极情还没有结束。枕上看见千里。窗里看万室。悠悠长路上的人。昏暗昏暗远郊天。惆怅极浦外。迢递孤烟出来。能赋写上才能。想回家同低秩。故乡不可见。说水(一个做外)空如一。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高樓望所想。目極情還沒有結束。枕上看見千里。窗裏看萬室。悠悠長路上的人。昏暗昏暗遠郊天。惆悵極浦外。迢遞孤煙出來。能賦寫上才能。想回家同低秩。故鄉不可見。說水(一個做外)空如一。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表