黄雀痴 黃雀癡
〔杂言走笔〕
黄雀痴。
黄雀痴。
谓言青[彀,“鸟”代“弓”]是我儿。
一一口衔食。
养得成毛衣。
到大啁啾解游扬。
各自东西南北飞。
薄暮空巢上。
羁雌独自归。
凤凰九雏亦如此。
慎莫愁思憔悴损容辉。
〔雜言走筆〕
黃雀癡。
黃雀癡。
謂言青[彀,“鳥”代“弓”]是我兒。
一一口銜食。
養得成毛衣。
到大啁啾解遊揚。
各自東西南北飛。
薄暮空巢上。
羈雌獨自歸。
鳳凰九雛亦如此。
慎莫愁思憔悴損容輝。
分享
译文
〔杂言走笔〕黄雀傻。黄雀傻。说青〔目的,“鸟”代替“弓”〕是我儿子。一口衔食。养得成毛衣。到大能整日解宣扬。分别从东、南、西、北飞。傍晚空巢上。羁雌独自回。凤凰九雏也是如此。千万不要忧愁,思念憔悴损容辉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考〔雜言走筆〕黃雀傻。黃雀傻。說青〔目的,“鳥”代替“弓”〕是我兒子。一口銜食。養得成毛衣。到大能整日解宣揚。分別從東、南、西、北飛。傍晚空巢上。羈雌獨自回。鳳凰九雛也是如此。千萬不要憂愁,思念憔悴損容輝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过黄雀的比喻,表达了人世间对亲情、友情、爱情的执着与痴狂。‘青彀’指鸟的羽毛,这里代指孩子。‘啁啾’是鸟鸣声,‘游扬’指飞翔。‘羁雌’指被束缚的雌鸟。‘凤凰九雏’比喻众多子女。诗人以黄雀为喻,告诫人们不要过于执着于情感,以免身心憔悴。此詩通過黃雀的比喻,表達了人世間對親情、友情、愛情的執着與癡狂。‘青彀’指鳥的羽毛,這裏代指孩子。‘啁啾’是鳥鳴聲,‘遊揚’指飛翔。‘羈雌’指被束縛的雌鳥。‘鳳凰九雛’比喻衆多子女。詩人以黃雀爲喻,告誡人們不要過於執着於情感,以免身心憔悴。
赏析
〔杂言走笔〕黄雀傻。黄雀傻。说青〔目的,“鸟”代替“弓”〕是我儿子。一口衔食。养得成毛衣。到大能整日解宣扬。分别从东、南、西、北飞。傍晚空巢上。羁雌独自回。凤凰九雏也是如此。千万不要忧愁,思念憔悴损容辉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考〔雜言走筆〕黃雀傻。黃雀傻。說青〔目的,“鳥”代替“弓”〕是我兒子。一口銜食。養得成毛衣。到大能整日解宣揚。分別從東、南、西、北飛。傍晚空巢上。羈雌獨自回。鳳凰九雛也是如此。千萬不要憂愁,思念憔悴損容輝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考