临高台送黎拾遗 臨高臺送黎拾遺

lín gāo tái sòng lí shí yí

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 诗词詩詞

xiāngsònglíngāotáichuānyuányǎo

fēiniǎoháixíngrén

相送临高台,川原杳何极。

日暮飞鸟还,行人去不息。

相送臨高臺,川原杳何極。

日暮飛鳥還,行人去不息。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

互相送临高台,河流的源头在哪里。黄昏鸟回来,行人走了不息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考互相送臨高臺,河流的源頭在哪裏。黃昏鳥回來,行人走了不息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘临高台’指的是送别的地点,‘川原杳何极’形容送别时所见的地平线遥远,‘日暮飞鸟还’描绘了傍晚时分鸟儿归巢的景象,而‘行人去不息’则表达了诗人对友人离去的不舍之情。詩中‘臨高臺’指的是送別的地點,‘川原杳何極’形容送別時所見的地平線遙遠,‘日暮飛鳥還’描繪了傍晚時分鳥兒歸巢的景象,而‘行人去不息’則表達了詩人對友人離去的不捨之情。

赏析

互相送临高台,河流的源头在哪里。黄昏鸟回来,行人走了不息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考互相送臨高臺,河流的源頭在哪裏。黃昏鳥回來,行人走了不息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表