林园即事寄舍弟𬘘 林園即事寄舍弟紞
寓目一萧散。
销忧冀俄顷。
青草肃澄陂(一作波)。
白云移翠岭。
后沔(一作浦)通河渭。
前山包鄢郢。
松含风里声。
花对池中影。
地多齐后[疒贵](一作疟)。
人带荆州瘿。
徒思赤笔书。
讵有丹砂井。
心悲常欲绝。
发乱不能整。
青簟日何长。
闲门昼方静。
颓思茅檐下。
弥伤好风景。
寓目一蕭散。
銷憂冀俄頃。
青草肅澄陂(一作波)。
白雲移翠嶺。
後沔(一作浦)通河渭。
前山包鄢郢。
松含風裏聲。
花對池中影。
地多齊後[疒貴](一作瘧)。
人帶荊州癭。
徒思赤筆書。
詎有丹砂井。
心悲常欲絕。
發亂不能整。
青簟日何長。
閒門晝方靜。
頹思茅檐下。
彌傷好風景。
分享
译文
看到一个潇洒。消除忧虑希望一会儿。青草肃澄塘(作一次波)。。白云移动翠岭。后污水(一个作浦)通河渭。前山包鄢郢。松含风里声音。花对池中影子。地多齐后〔疒贵〕(一个作疟疾)。人带型瘘。只是想红笔写。岂有朱砂井。心悲伤常欲绝。头发乱不能整。青席天漫长。闲门白天方静。颓废思茅屋檐下。弥伤好风景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考看到一個瀟灑。消除憂慮希望一會兒。青草肅澄塘(作一次波)。。白雲移動翠嶺。後污水(一個作浦)通河渭。前山包鄢郢。松含風裏聲音。花對池中影子。地多齊後〔疒貴〕(一個作瘧疾)。人帶型瘻。只是想紅筆寫。豈有硃砂井。心悲傷常欲絕。頭髮亂不能整。青席天漫長。閒門白天方靜。頹廢思茅屋檐下。彌傷好風景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
萧散:清静散淡。俄顷:一会儿。澄陂:清澈的池塘。翠岭:青翠的山岭。沔:水名,指沔水。河渭:黄河和渭河。鄢郢:古地名,指鄢城和郢城。疒贵:疾病。荆州瘿:荆州地区的甲状腺肿大。赤笔:红色的笔,指书写。丹砂井:丹砂制成的井水,传说可以延年益寿。颓思:消极的思想。茅檐:茅草屋的屋檐。蕭散:清靜散淡。俄頃:一會兒。澄陂:清澈的池塘。翠嶺:青翠的山嶺。沔:水名,指沔水。河渭:黃河和渭河。鄢郢:古地名,指鄢城和郢城。疒貴:疾病。荊州癭:荊州地區的甲狀腺腫大。赤筆:紅色的筆,指書寫。丹砂井:丹砂製成的井水,傳說可以延年益壽。頹思:消極的思想。茅檐:茅草屋的屋檐。
赏析
看到一个潇洒。消除忧虑希望一会儿。青草肃澄塘(作一次波)。。白云移动翠岭。后污水(一个作浦)通河渭。前山包鄢郢。松含风里声音。花对池中影子。地多齐后〔疒贵〕(一个作疟疾)。人带型瘘。只是想红笔写。岂有朱砂井。心悲伤常欲绝。头发乱不能整。青席天漫长。闲门白天方静。颓废思茅屋檐下。弥伤好风景。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考看到一個瀟灑。消除憂慮希望一會兒。青草肅澄塘(作一次波)。。白雲移動翠嶺。後污水(一個作浦)通河渭。前山包鄢郢。松含風裏聲音。花對池中影子。地多齊後〔疒貴〕(一個作瘧疾)。人帶型瘻。只是想紅筆寫。豈有硃砂井。心悲傷常欲絕。頭髮亂不能整。青席天漫長。閒門白天方靜。頹廢思茅屋檐下。彌傷好風景。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考