送崔三往密州觐省 送崔三往密州覲省

sòng cuī sān wǎng mì zhōu jìn shěng

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 诗词詩詞

nányōuyōudōngjiāoshǎoliú

tóng怀huáishànzhěnliànniànménchóu

ràotiānshānxuějiālínhǎishùqiū

liángōngwèibàoqiědǎocāngzhōu

南陌去悠悠,东郊不少留。

同怀扇枕恋,独念倚门愁。

路绕天山雪,家临海树秋。

鲁连功未报,且莫蹈沧洲。

南陌去悠悠,東郊不少留。

同懷扇枕戀,獨念倚門愁。

路繞天山雪,家臨海樹秋。

魯連功未報,且莫蹈滄洲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南陌离悠悠,东郊不少留。同怀扇枕恋,只想靠着门愁。路绕天山雪,家临海树秋季。鲁仲连功不报,而且没有人踩沧洲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南陌離悠悠,東郊不少留。同懷扇枕戀,只想靠着門愁。路繞天山雪,家臨海樹秋季。魯仲連功不報,而且沒有人踩滄洲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗是唐代诗人王维创作的一首送别诗,通过对南陌、东郊、天山雪、海树秋等景物的描绘,表达了诗人对友人崔三离去的不舍之情。'扇枕恋'意为离别时依依不舍,'鲁连'是典故,鲁连是春秋时期的著名谋士,这里以鲁连自喻,表达了诗人想要为国家效力的愿望。'沧洲'指隐居之地,诗人劝诫崔三不要轻易归隐。本詩是唐代詩人王維創作的一首送別詩,通過對南陌、東郊、天山雪、海樹秋等景物的描繪,表達了詩人對友人崔三離去的不捨之情。'扇枕戀'意爲離別時依依不捨,'魯連'是典故,魯連是春秋時期的著名謀士,這裏以魯連自喻,表達了詩人想要爲國家效力的願望。'滄洲'指隱居之地,詩人勸誡崔三不要輕易歸隱。

赏析

南陌离悠悠,东郊不少留。同怀扇枕恋,只想靠着门愁。路绕天山雪,家临海树秋季。鲁仲连功不报,而且没有人踩沧洲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南陌離悠悠,東郊不少留。同懷扇枕戀,只想靠着門愁。路繞天山雪,家臨海樹秋季。魯仲連功不報,而且沒有人踩滄洲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表