送崔兴宗 送崔興宗

sòng cuī xīng zōng

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 诗词詩詞

hènqīnjiēyuǎnshuíliányǒu

jūnwángwèi西yóuhuànjǐndōngguī

sāijiǒngshānjìngtiānzhǎngyúnshùwēi

fāngtónghuājiéxiāngdàiluòyángfēi

已恨亲皆远,谁怜友复稀。

君王未西顾,游宦尽东归。

塞迥山河净,天长云树微。

方同菊花节,相待洛阳扉。

已恨親皆遠,誰憐友復稀。

君王未西顧,遊宦盡東歸。

塞迥山河淨,天長雲樹微。

方同菊花節,相待洛陽扉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

已经恨父母都远,谁怜朋友又稀。君王没有西顾之,游宦全部东归。塞迥山河清净,天长说树微。方和菊花节,招待洛阳门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已經恨父母都遠,誰憐朋友又稀。君王沒有西顧之,遊宦全部東歸。塞迥山河清淨,天長說樹微。方和菊花節,招待洛陽門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗表达了诗人对友人崔兴宗的依依不舍之情。首联‘已恨亲皆远,谁怜友复稀’表达了诗人对亲人朋友疏离的遗憾。颔联‘君王未西顾,游宦尽东归’反映了诗人对友人的政治生涯的无奈。颈联‘塞迥山河净,天长云树微’描绘了边塞的荒凉景象,营造出一种孤寂的氛围。尾联‘方同菊花节,相待洛阳扉’表达了诗人与友人约定在重阳节时相聚的愿望,流露出深厚的友情。本詩表達了詩人對友人崔興宗的依依不捨之情。首聯‘已恨親皆遠,誰憐友復稀’表達了詩人對親人朋友疏離的遺憾。頷聯‘君王未西顧,遊宦盡東歸’反映了詩人對友人的政治生涯的無奈。頸聯‘塞迥山河淨,天長雲樹微’描繪了邊塞的荒涼景象,營造出一種孤寂的氛圍。尾聯‘方同菊花節,相待洛陽扉’表達了詩人與友人約定在重陽節時相聚的願望,流露出深厚的友情。

赏析

已经恨父母都远,谁怜朋友又稀。君王没有西顾之,游宦全部东归。塞迥山河清净,天长说树微。方和菊花节,招待洛阳门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考已經恨父母都遠,誰憐朋友又稀。君王沒有西顧之,遊宦全部東歸。塞迥山河清淨,天長說樹微。方和菊花節,招待洛陽門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表