送方尊师归嵩山 送方尊師歸嵩山

sòng fāng zūn shī guī sōng shān

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 诗词詩詞

xiānguānwǎngjiǔlóngtánmáojiézhūfānshíkān

shāntiānzhōngbàntiānshàng

dòng穿chuānjiāngchūjiāngnán

shānsōngchángdàiyángcāngcuìchénglán

jièwènyíngláishuāngbáicénghéngyuèsòngdān

仙官欲往九龙潭,旄节朱幡倚石龛。

山压天中半天上,

洞穿江底出江南。

瀑布杉松常带雨,夕阳苍翠忽成岚。

借问迎来双白鹤,已曾衡岳送苏耽。

仙官欲往九龍潭,旄節朱幡倚石龕。

山壓天中半天上,

洞穿江底出江南。

瀑布杉松常帶雨,夕陽蒼翠忽成嵐。

借問迎來雙白鶴,已曾衡嶽送蘇耽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

仙官想去九龙潭,旄节红色的小旗倚石完。山压天中半天上,洞穿过江底出江南。瀑布杉松常带雨,夕阳苍翠忽然成岚。请问这迎接来双白鹤,是否已衡山送苏耽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙官想去九龍潭,旄節紅色的小旗倚石完。山壓天中半天上,洞穿過江底出江南。瀑布杉松常帶雨,夕陽蒼翠忽然成嵐。請問這迎接來雙白鶴,是否已衡山送蘇耽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

九龙潭:指位于嵩山的一个著名的潭水。旄节:古代官员出巡时所用的一种标志。朱幡:红色的旗帜。石龛:刻在山石上的小洞。衡岳:指南岳衡山,苏耽:指唐代道士苏耽,此句借指方尊师。九龍潭:指位於嵩山的一個著名的潭水。旄節:古代官員出巡時所用的一種標誌。朱幡:紅色的旗幟。石龕:刻在山石上的小洞。衡嶽:指南嶽衡山,蘇耽:指唐代道士蘇耽,此句借指方尊師。

赏析

仙官想去九龙潭,旄节红色的小旗倚石完。山压天中半天上,洞穿过江底出江南。瀑布杉松常带雨,夕阳苍翠忽然成岚。请问这迎接来双白鹤,是否已衡山送苏耽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙官想去九龍潭,旄節紅色的小旗倚石完。山壓天中半天上,洞穿過江底出江南。瀑布杉松常帶雨,夕陽蒼翠忽然成嵐。請問這迎接來雙白鶴,是否已衡山送蘇耽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表