送陆员外 送陸員外

sòng lù yuán wài

王维 王維

wáng wéi · táng

标签: 诗词詩詞

lángshǔyǒurénránrénfēng

tiānziběizhàoshūchúzhēngdōng

bàishǒushàngguānhuǎnchūnángōng

jiǔpíngyuánwàiguóménzhōng

yīnfēngbēisāngsāiduōfēipéng

wànjiànxiāotiáokōng

wèifèizhōngguógèngyāogōng

chíchíqiánxiāngsòngshǒujiētóng

xíngdāngfēnghóuguīkěn访fǎngshāngshānwēng

郎署有伊人,居然古人风。

天子顾河北,诏书除征东。

拜手辞上官,缓步出南宫。

九河平原外,七国蓟门中。

阴风悲枯桑,古塞多飞蓬。

万里不见虏,萧条胡地空。

无为费中国,更欲邀奇功。

迟迟前相送,握手嗟异同。

行当封侯归,肯访商山翁。

郎署有伊人,居然古人風。

天子顧河北,詔書除徵東。

拜手辭上官,緩步出南宮。

九河平原外,七國薊門中。

陰風悲枯桑,古塞多飛蓬。

萬里不見虜,蕭條胡地空。

無爲費中國,更欲邀奇功。

遲遲前相送,握手嗟異同。

行當封侯歸,肯訪商山翁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

郎署有伊人。显然老友风。天子对河北。诏书授(一个作奴隶)征东。跪拜告辞上司。缓步走出南宫。九河平原外。七国蓟门里。阴风悲伤桑树枯萎。古代边塞多飞蓬。里不见敌人。萧条胡地空。没有被浪费中国的财物。更想邀请奇功。迟迟前相送。握亲手喂不同。行该封侯归。肯咨询商山翁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考郎署有伊人。顯然老友風。天子對河北。詔書授(一個作奴隸)徵東。跪拜告辭上司。緩步走出南宮。九河平原外。七國薊門裏。陰風悲傷桑樹枯萎。古代邊塞多飛蓬。裏不見敵人。蕭條胡地空。沒有被浪費中國的財物。更想邀請奇功。遲遲前相送。握親手喂不同。行該封侯歸。肯諮詢商山翁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

郎署有伊人。显然老友风。天子对河北。诏书授(一个作奴隶)征东。跪拜告辞上司。缓步走出南宫。九河平原外。七国蓟门里。阴风悲伤桑树枯萎。古代边塞多飞蓬。里不见敌人。萧条胡地空。没有被浪费中国的财物。更想邀请奇功。迟迟前相送。握亲手喂不同。行该封侯归。肯咨询商山翁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考郎署有伊人。顯然老友風。天子對河北。詔書授(一個作奴隸)徵東。跪拜告辭上司。緩步走出南宮。九河平原外。七國薊門裏。陰風悲傷桑樹枯萎。古代邊塞多飛蓬。裏不見敵人。蕭條胡地空。沒有被浪費中國的財物。更想邀請奇功。遲遲前相送。握親手喂不同。行該封侯歸。肯諮詢商山翁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表