送綦毋潜落第还乡 送綦毋潛落第還鄉
〔一作送别〕
圣代无隐者。
英灵尽来归。
遂令东山客。
不得顾采薇。
既至君(一作金)门远。
孰云吾道非。
江淮度寒食。
京洛(一作兆)缝春衣。
置酒临长道(一作长安道。
一作长亭送)。
同心与我违。
行当浮桂棹。
未几拂荆扉。
远树带行客。
孤村(一作城)当落晖。
吾谋适不用。
勿谓知音稀。
〔一作送別〕
聖代無隱者。
英靈盡來歸。
遂令東山客。
不得顧采薇。
既至君(一作金)門遠。
孰雲吾道非。
江淮度寒食。
京洛(一作兆)縫春衣。
置酒臨長道(一作長安道。
一作長亭送)。
同心與我違。
行當浮桂棹。
未幾拂荊扉。
遠樹帶行客。
孤村(一作城)當落暉。
吾謀適不用。
勿謂知音稀。
分享
译文
〔作一次送别〕当代没有隐瞒的。英灵全部归来。致使东山客。不能顾及采薇。已经到你(一个金色)门远。谁说我的路不是。江淮度寒食节。京洛(一个作兆)缝春衣。置酒临长道(作一次长安道。一篇长亭送)。同心与我违。行将漂浮桂棹。不久擦拭剂门。远树带行客。孤村(一个造城)在落晖。我的谋略不被采用。不要对知音稀少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考〔作一次送別〕當代沒有隱瞞的。英靈全部歸來。致使東山客。不能顧及采薇。已經到你(一個金色)門遠。誰說我的路不是。江淮度寒食節。京洛(一個作兆)縫春衣。置酒臨長道(作一次長安道。一篇長亭送)。同心與我違。行將漂浮桂棹。不久擦拭劑門。遠樹帶行客。孤村(一個造城)在落暉。我的謀略不被採用。不要對知音稀少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
〔作一次送别〕当代没有隐瞒的。英灵全部归来。致使东山客。不能顾及采薇。已经到你(一个金色)门远。谁说我的路不是。江淮度寒食节。京洛(一个作兆)缝春衣。置酒临长道(作一次长安道。一篇长亭送)。同心与我违。行将漂浮桂棹。不久擦拭剂门。远树带行客。孤村(一个造城)在落晖。我的谋略不被采用。不要对知音稀少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考〔作一次送別〕當代沒有隱瞞的。英靈全部歸來。致使東山客。不能顧及采薇。已經到你(一個金色)門遠。誰說我的路不是。江淮度寒食節。京洛(一個作兆)縫春衣。置酒臨長道(作一次長安道。一篇長亭送)。同心與我違。行將漂浮桂棹。不久擦拭劑門。遠樹帶行客。孤村(一個造城)在落暉。我的謀略不被採用。不要對知音稀少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…